Esdras 2
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
1 Ora, estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, aos quais Nabucodonosor, o rei de Babilônia, havia levado consigo para Babilônia, e retornaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua cidade;
2 Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum, e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
3 Os filhos de Parós: dois mil cento e setenta e dois.
4 Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
4 Os filhos de Sefatias: trezentos e setenta e dois.
5 Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
5 Os filhos de Ará: setecentos e setenta e cinco.
6 PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e Joabe: dois mil oitocentos e doze.
7 Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
7 Os filhos de Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
8 Os filhos de Zatu: novecentos e quarenta e cinco.
9 Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
9 Os filhos de Zacai: setecentos e sessenta.
10 Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
10 Os filhos de Bani: seiscentos e quarenta e dois.
11 Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
11 Os filhos de Bebai: seiscentos e vinte e três.
12 Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
12 Os filhos de Azgade: mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
13 Os filhos de Adonicão: seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
14 Os filhos de Bigvai: dois mil e cinquenta e seis.
15 Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
15 Os filhos de Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
16 Os filhos de Ater, de Ezequias: noventa e oito.
17 Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
17 Os filhos de Besai: trezentos e vinte e três.
18 Jorahs barn, hundrade och tolf.
18 Os filhos de Jora: cento e doze.
19 Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
19 Os filhos de Hasum: duzentos e vinte e três.
20 Gibbars barn, fem och niotio.
20 Os filhos de Gibar: noventa e cinco.
21 BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
21 Os filhos de Belém: cento e vinte e três.
22 Netopha män, sex och femtio.
22 Os homens de Netofa: cinquenta e seis.
23 De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
23 Os homens de Anatote: cento e vinte e oito.
24 Asmaveths barn, två och fyratio.
24 Os filhos de Azmavete: quarenta e dois.
25 De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentos e quarenta e três.
26 De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
26 Os filhos de Ramá e Gibeá: seiscentos e vinte e um.
27 De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
27 Os homens de Micmás: cento e vinte e dois.
28 De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
28 Os homens de Betel e Ai: duzentos e vinte e três.
29 Nebo barn, två och femtio.
29 Os filhos de Nebo: cinquenta e dois.
30 De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
30 Os filhos de Magbis: cento e cinquenta e seis.
31 De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
31 Os filhos do outro Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Harims barn, trehundrad och tjugu.
32 Os filhos de Harim: trezentos e vinte.
33 Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono: setecentos e vinte e cinco.
34 Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
34 Os filhos de Jericó: trezentos e quarenta e cinco.
35 Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
35 Os filhos de Senaá: três mil seiscentos e trinta.
36 Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá: novecentos e setenta e três.
37 Immers barn, tusende två och femtio.
37 Os filhos de Imer: mil e cinquenta e dois.
38 Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
38 Os filhos de Pasur: mil duzentos e quarenta e sete.
39 Horims barn, tusende och sjutton.
39 Os filhos de Harim: mil e dezessete.
40 Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
40 Os levitas: os filhos de Jesuá e Cadmiel, dos filhos de Hodavias: setenta e quatro.
41 Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
41 Os cantores: os filhos de Asafe: cento e vinte e oito.
42 Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: ao todo cento e trinta e nove.
43 De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
44 os filhos de Queros, os filhos de Siaha, os filhos de Padom,
45 Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Neziahs barn, Hatipha barn.
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
59 E estes foram aqueles que subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer; porém não puderam provar que a casa de seu pai, e a sua semente eram de Israel:
60 Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda: seiscentos e cinquenta e dois.
61 Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai; o qual tomou uma esposa das filhas de Barzilai, o gileadita, e foi chamado do seu nome;
62 De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
62 estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não foram achados; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
63 Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
63 E o tirsata lhes disse para que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
64 Toda congregação reunida era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
65 fora os seus servos e as suas servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e havia entre eles duzentos cantores e cantoras.
66 Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentos e quarenta e cinco;
67 Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
67 os seus camelos; quatrocentos e trinta e cinco; os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
68 E alguns chefes dos pais, quando vieram à casa do SENHOR que está em Jerusalém, ofertaram livremente para a casa de Deus para restabelecê-la no seu lugar;
69 Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
69 conforme a sua capacidade, deram para o tesouro da obra, sessenta e um mil dáricos em ouro, e, cinco mil libras em prata, e cem vestes sacerdotais.
70 Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
70 Assim, habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, e os cantores, e os porteiros, e os netineus nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.