Salmos 90

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tú que te abrigas en el retiro del Altísimo, y descansas a la sombra del Omnipotente,
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 di a Yahvé: “¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío!”
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Porque Él te librará del lazo de los cazadores y de la peste mortífera.
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Con sus plumas te cubrirá, y tendrás refugio bajo sus alas; su fidelidad es escudo y broquel.
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 No temerás los terrores de la noche, ni las saetas disparadas de día,
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ni la pestilencia que vaga en las tinieblas, ni el estrago que en pleno día devasta.
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Aunque mil caigan junto a ti y diez mil a tu diestra, tú no serás alcanzado.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Antes bien, con tus propios ojos contemplarás, y verás la retribución de los pecadores.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Pues dijiste a Yahvé: “Tú eres mi refugio”, hiciste del Altísimo tu defensa.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 No te llegará el mal ni plaga alguna se aproximará a tu tienda.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Pues Él te ha encomendado a sus ángeles, para que te guarden en todos tus caminos.
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Caminarás sobre el áspid y el basilisco; hollarás al león y al dragón.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 “Por cuanto él se entregó a Mí, Yo lo preservaré; lo pondré en alto porque conoció mi Nombre.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Me invocará, y le escucharé; estaré con él en la tribulación, lo sacaré y lo honraré.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Lo saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.”
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 — ausente —
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.