Salmos 8

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al maestro de coro. Sobre el ghittit (los lagares). Salmo de David.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 ¡Oh Yahvé, Señor nuestro, cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra! Tú, cuya gloria cantan los cielos,
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 te has preparado la alabanza de la boca de los pequeños y de los lactantes, para confundir a tus enemigos y hacer callar al adversario y al perseguidor.
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 Cuando contemplo tus cielos, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que Tú pusiste en su lugar...
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 ¿Qué es el hombre para que Tú lo recuerdes, o el hijo del hombre para que te ocupes de él?
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Tú lo creaste poco inferior a Dios, le ornaste de gloria y de honor.
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 Le diste poder sobre las obras de tus manos, y todo lo pusiste bajo sus pies:
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 las ovejas y los bueyes todos, y aun las bestias salvajes,
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 las aves del cielo y los peces del mar, y cuanto surca las sendas del agua.
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
10 Oh Yahvé, Señor nuestro, ¡cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.