Salmos 72

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 ¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
21 Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
21 — ausente —
22 era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
22 — ausente —
23 Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
23 — ausente —
24 Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
24 — ausente —
25 ¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
25 — ausente —
26 La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
26 — ausente —
27 Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
27 — ausente —
28 Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.