Salmos 71

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 — ausente —
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 — ausente —
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 — ausente —
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 — ausente —
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.