Salmos 71

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 — ausente —
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 — ausente —
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 — ausente —
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 — ausente —
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.