Salmos 58

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Al maestro de coro. Por el tono de “No destruyas”. De David. Miktam. Cuando Saúl mandó hombres que vigilaran la casa para matarlo.
1 Será que vocês, juízes, tomam decisões justas? Julgam com retidão os filhos dos homens?
2 Dios mío, sálvame de mis enemigos; defiéndeme de los que me atacan.
2 Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos.
3 Líbrame de los que obran iniquidades y protégeme contra los hombres sanguinarios.
3 Os ímpios se desviam desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Mira: ponen asechanzas a mi vida, y hombres poderosos conspiran contra mí. No hay en mí delito ni pecado, Yahvé.
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Sin culpa mía irrumpen y me asaltan. Despierta Tú, ven a mí y mira.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Porque Tú, Yahvé, Dios de los ejércitos, eres el Dios de Israel. Levántate a castigar a todos los gentiles; no te apiades de ninguno de los pérfidos.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, as presas dos leõezinhos.
7 Vuelven al anochecer, aullando como perros, y giran en torno de la ciudad.
7 Que eles desapareçam como as águas que se escoam; ao dispararem flechas, que elas se despedacem.
8 Mira la jactancia en su boca, y cómo injurian sus labios:.. “¿Quién hay que (nos) oiga?”
8 Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol.
9 Mas Tú, Yahvé te ríes de ellos; harás befa de todos los gentiles.
9 Como espinheiros, antes que as panelas de vocês sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa, serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Oh fortaleza mía, a Ti cantaré. Verdaderamente mi alcázar es Dios.
10 Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios.
11 La misericordia de mi Dios se me anticipará y me hará mirar con alegría a mis enemigos.
11 Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.”
12 No les des tregua, oh Dios; no sean tropiezo para mi pueblo. Confúndelos con tu poder y póstralos, oh Señor, escudo nuestro.
12 — ausente —
13 Pecado de su boca es cuanto profieren sus labios; sean presa de su propia soberbia, de sus maldiciones y de sus mentiras.
13 — ausente —
14 Destrúyelos en tu saña, destrúyelos hasta que ya no existan; entonces se sabrá que Dios reina en Jacob y hasta los confines del orbe.
14 — ausente —
15 Vuelvan al anochecer, aullando como perros, y giren en torno de la ciudad;
15 — ausente —
16 vaguen buscando qué comer, y si no se sacian, den aullidos.
16 — ausente —
17 Entretanto, yo cantaré tu potencia, y desde la mañana saltaré de gozo por tu misericordia; porque fuiste mi protector, y mi refugio en el día de la tribulación.
17 — ausente —
18 Oh fortaleza mía, a Ti cantaré. Verdaderamente mi alcázar es Dios, el Dios misericordiosísimo conmigo.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.