Salmos 48

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.
1 Grande é o S enhor e muito digno de louvor, na cidade de nosso Deus, em seu santo monte.
2 Oíd esto, naciones todas, escuchad, moradores todos del orbe,
2 O monte Sião, o santo monte, é alto e magnífico; toda a terra se alegra em vê-lo; é a cidade do grande Rei.
3 así plebeyos como nobles, ricos tanto como pobres.
3 O próprio Deus está em suas torres e se revela como seu protetor.
4 Mi boca proferirá sabiduría, y la meditación de mi corazón, inteligencia.
4 Os reis da terra uniram forças e avançaram contra a cidade.
5 Inclinaré mi oído a la parábola, y al son de la cítara propondré mi enigma.
5 Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
6 ¿Por qué he de temer yo en los días malos, cuando me rodea la malicia de los que me asechan,
6 Foram tomados de medo e se contorceram de dores, como a mulher no parto.
7 los que confían en sus recursos y se glorían de la abundancia de sus riquezas?
7 Tu os destruíste como os navios de Társis, despedaçados por um forte vento do leste.
8 Pues nadie podrá librarse a sí mismo, ni dar a Dios un precio por su redención
8 Tínhamos ouvido falar da glória da cidade, mas agora a vimos com os próprios olhos, a cidade do S É a cidade de nosso Deus, que a manterá segura para sempre. Interlúdio
9 —demasiado caro es el rescate de la vida— ni logrará nunca seguir viviendo por siempre
9 Ó Deus, em teu amor meditamos enquanto adoramos em teu templo.
10 sin ver la muerte.
10 Como teu nome merece, ó Deus, serás louvado até os confins da terra; tua forte mão direita está cheia de vitória.
11 Pues verá que los sabios mueren, e igualmente perecen el insensato y el necio, dejando sus riquezas a extraños.
11 Alegre-se o povo no monte Sião! Todas as cidades de Judá exultem por causa de teus decretos!
12 Los sepulcros son sus mansiones para siempre, sus moradas de generación en generación, por más que hayan dado a las tierras sus nombres.
12 Percorram a cidade de Sião, vão e contem suas muitas torres.
13 Porque el hombre no permanece en su opulencia; desaparece como los brutos.
13 Observem os muros fortificados e caminhem por todas as cidadelas, para que possam descrevê-las às gerações futuras.
14 Tal es la senda de los que estultamente confían, y tal el fin de los que se glorían de su suerte.
14 Pois assim é nosso Deus; ele é nosso Deus para todo o sempre e nos guiará até o dia de nossa morte.
15 Como ovejas son echados al sepulcro; su pastor es la muerte, y a la mañana los justos dominarán sobre ellos. Pronto su figura se volverá un desecho, y el sepulcro será su casa.
15 — ausente —
16 Pero mi vida Dios la librará de la tumba, porque Él me tomará consigo.
16 — ausente —
17 No temas si alguno se enriquece, si aumenta la opulencia de su casa;
17 — ausente —
18 porque al morir nada se llevará consigo, ni baja con él su fausto.
18 — ausente —
19 Aunque él mientras vivía se jactase, congratulándose de pasarlo bien,
19 — ausente —
20 bajará a reunirse con sus padres, y no verá jamás la luz.
20 — ausente —
21 Pero el hombre en auge no comprende; desaparece como los brutos.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.