Salmos 38

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro de coro, a Iditún. Salmo de David.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Yo me dije: “Atenderé a mis caminos, para no pecar con mi lengua; pondré un freno a mi boca mientras el impío esté frente a mí.”
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Y quedé silencioso, mudo; callé aun el bien; pero mi dolor se exasperaba.
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 El corazón ardía en mi pecho; cuando reflexionaba, el fuego se encendía; entonces solté mi lengua diciendo:
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 “Hazme saber, Yahvé, cuál es mi fin, y cuál el número de mis días, para que entienda cuan caduco soy.
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Tú diste a mis días un largo de pocos palmos, y mi vida es como nada ante Ti. Un mero soplo es todo hombre.
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Como una sombra, pasa el mortal, y vanamente se inquieta; atesora, y no sabe quién recogerá.”
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Así pues ¿qué espero yo ahora, Señor? Toda mi esperanza está en Ti.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Sálvame Tú de todas mis iniquidades; no me entregues al escarnio del necio.
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Enmudezco y no abro más mi boca; porque todo lo haces Tú.
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Solo aparta de mí tu azote, pues ante el poder de tu mano desfallezco.
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Tú castigas al hombre por su culpa; destruyes, como la polilla, lo que él más aprecia. En verdad, todo hombre no es más que un soplo.
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Escucha, Yahvé, mi ruego, presta oído a mis clamores, no te hagas sordo a mis lágrimas; porque frente a Ti yo soy un peregrino, un transeúnte, como fueron todos mis padres.
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Deja de castigarme para que respire, antes que parta y ya no esté.
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 — ausente —
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 — ausente —
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 — ausente —
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 — ausente —
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 — ausente —
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 — ausente —
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 — ausente —
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 — ausente —
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.