Salmos 18

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al maestro de coro. Salmo de David.
1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.
2 Los cielos atestiguan la gloria de Dios; y el firmamento predica las obras que Él ha hecho.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
3 Cada día transmite al siguiente este mensaje, y una noche lo hace conocer a la otra.
3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
4 Si bien no es la palabra, tampoco es un lenguaje cuya voz no pueda percibirse.
4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
5 Por toda la tierra se oye su sonido, y sus acentos hasta los confines del orbe. Allí le puso tienda al sol,
5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
6 que sale como un esposo de su tálamo, y se lanza alegremente cual gigante a recorrer su carrera.
6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
7 Parte desde un extremo del cielo, y su giro va hasta el otro extremo; nada puede sustraerse a su calor.
7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
8 La Ley de Yahvé es perfecta, restaura el alma. El testimonio de Yahvé es fiel, hace sabio al hombre sencillo.
8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
9 Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. La enseñanza de Yahvé es clara, ilumina los ojos.
9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
10 El temor de Yahvé es santo, permanece para siempre. Los juicios de Yahvé son la verdad, todos son la justicia misma,
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
11 más codiciables que el oro, oro abundante y finísimo; más sabrosos que la miel que destila de los panales.
11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
12 También tu siervo es iluminado por ellos, y en su observancia halla gran galardón.
12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
13 Mas ¿quién es el que conoce sus defectos? Purifícame de los que no advierto.
13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
14 Preserva a tu siervo, para que nunca domine en mí la soberbia. Entonces seré íntegro, y estaré libre del gran pecado.
14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
15 Hallen favor ante Ti estas palabras de mi boca y los anhelos de mi corazón, oh Yahvé, Roca mía y Redentor mío.
15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
16 — ausente —
16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
17 — ausente —
17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18 — ausente —
18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 — ausente —
19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
20 — ausente —
20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
21 — ausente —
21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.
22 — ausente —
22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.
23 — ausente —
23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.
24 — ausente —
24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
25 — ausente —
25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
26 — ausente —
26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
27 — ausente —
27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
28 — ausente —
28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
29 — ausente —
29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
30 — ausente —
30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31 — ausente —
31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
32 — ausente —
32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
33 — ausente —
33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
34 — ausente —
34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
35 — ausente —
35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
36 — ausente —
36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
37 — ausente —
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
38 — ausente —
38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.
39 — ausente —
39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.
40 — ausente —
40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
41 — ausente —
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42 — ausente —
42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.
43 — ausente —
43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 — ausente —
44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
45 — ausente —
45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
46 — ausente —
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 — ausente —
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.
48 — ausente —
48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.
49 — ausente —
49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
50 — ausente —
50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.