Salmos 18
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al maestro de coro. Salmo de David.
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 Los cielos atestiguan la gloria de Dios; y el firmamento predica las obras que Él ha hecho.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 Cada día transmite al siguiente este mensaje, y una noche lo hace conocer a la otra.
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 Si bien no es la palabra, tampoco es un lenguaje cuya voz no pueda percibirse.
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 Por toda la tierra se oye su sonido, y sus acentos hasta los confines del orbe. Allí le puso tienda al sol,
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 que sale como un esposo de su tálamo, y se lanza alegremente cual gigante a recorrer su carrera.
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 Parte desde un extremo del cielo, y su giro va hasta el otro extremo; nada puede sustraerse a su calor.
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 La Ley de Yahvé es perfecta, restaura el alma. El testimonio de Yahvé es fiel, hace sabio al hombre sencillo.
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 Los preceptos de Yahvé son rectos, alegran el corazón. La enseñanza de Yahvé es clara, ilumina los ojos.
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 El temor de Yahvé es santo, permanece para siempre. Los juicios de Yahvé son la verdad, todos son la justicia misma,
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 más codiciables que el oro, oro abundante y finísimo; más sabrosos que la miel que destila de los panales.
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 También tu siervo es iluminado por ellos, y en su observancia halla gran galardón.
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 Mas ¿quién es el que conoce sus defectos? Purifícame de los que no advierto.
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 Preserva a tu siervo, para que nunca domine en mí la soberbia. Entonces seré íntegro, y estaré libre del gran pecado.
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 Hallen favor ante Ti estas palabras de mi boca y los anhelos de mi corazón, oh Yahvé, Roca mía y Redentor mío.
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 — ausente —
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 — ausente —
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 — ausente —
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 — ausente —
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 — ausente —
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 — ausente —
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 — ausente —
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 — ausente —
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 — ausente —
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 — ausente —
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 — ausente —
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 — ausente —
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 — ausente —
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 — ausente —
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 — ausente —
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 — ausente —
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 — ausente —
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 — ausente —
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 — ausente —
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 — ausente —
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 — ausente —
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 — ausente —
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 — ausente —
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 — ausente —
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 — ausente —
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 — ausente —
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 — ausente —
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 — ausente —
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 — ausente —
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 — ausente —
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 — ausente —
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 — ausente —
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 — ausente —
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 — ausente —
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 — ausente —
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.