Salmos 149
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Hallelú Yah! Cantad a Yahvé el cántico nuevo; resuenen sus alabanzas en la reunión de los santos.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Alégrese Israel en su Hacedor, y los hijos de Sión regocíjense en su Rey.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Alaben su Nombre entre danzas; cántenle al son del tímpano y de la cítara.
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 Porque Yahvé se deleita en su pueblo; y ha adornado con el triunfo a los humildes.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Salten de alegría los santos por tal gloria, griten de júbilo desde sus triclinios.
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 En su boca vibra el elogio de Dios, y en sus manos espadas de dos filos,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 para tomar venganza de las naciones, y castigar a los gentiles;
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 para atar a sus reyes con grillos, y a sus magnates con esposas de hierro;
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Gloria es esta para todos sus santos. ¡Hallelú Yah!
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.