Salmos 149
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ¡Hallelú Yah! Cantad a Yahvé el cántico nuevo; resuenen sus alabanzas en la reunión de los santos.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Alégrese Israel en su Hacedor, y los hijos de Sión regocíjense en su Rey.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Alaben su Nombre entre danzas; cántenle al son del tímpano y de la cítara.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Porque Yahvé se deleita en su pueblo; y ha adornado con el triunfo a los humildes.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Salten de alegría los santos por tal gloria, griten de júbilo desde sus triclinios.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 En su boca vibra el elogio de Dios, y en sus manos espadas de dos filos,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 para tomar venganza de las naciones, y castigar a los gentiles;
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 para atar a sus reyes con grillos, y a sus magnates con esposas de hierro;
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Gloria es esta para todos sus santos. ¡Hallelú Yah!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.