Salmos 123

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cántico gradual. De David. Si Yahvé no hubiera estado con nosotros —dígalo ahora Israel—
1 Canção gradual. A ti levanto os meus olhos, ó tu que habitas nos céus.
2 si no hubiera estado Yahvé de nuestra parte cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
2 Eis que como os olhos dos servos olham para a mão dos seus mestres, e como os olhos de uma donzela para a mão da sua senhora; assim os nossos olhos esperam pelo SENHOR nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós.
3 nos habrían tragado vivos al inflamarse contra nosotros su furor;
3 Tem misericórdia de nós, ó SENHOR, tem misericórdia de nós, porque estamos demasiadamente preenchidos de desprezo.
4 entonces nos habrían sumergido las aguas, el torrente habría pasado sobre nosotros
4 A nossa alma está demasiadamente preenchida pela zombaria daqueles que estão à vontade, e do desprezo dos orgulhosos.
5 y nuestra alma habría caído bajo las aguas tumultuosas.
5 — ausente —
6 Bendito sea Yahvé que no nos dio por presa de sus dientes.
6 — ausente —
7 Nuestra vida escapó como un pájaro del lazo de los cazadores. El lazo se ha roto y hemos quedado libres.
7 — ausente —
8 Nuestro socorro está en el Nombre de Yahvé, el que hizo el cielo y la tierra.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.