Salmos 104
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Celebrad a Yahvé, aclamad su Nombre, proclamad entre los gentiles sus proezas.
1 Todo o meu ser louve o S enhor . Ó S Estás vestido de glória e majestade,
2 Cantadle, entonadle salmos, relatad todas sus obras maravillosas.
2 envolto num manto de luz. Estendes a cortina estrelada dos céus,
3 Gloriaos de su santo Nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Yahvé.
3 pões as vigas de tua casa nas nuvens de chuva. Fazes das nuvens o teu carro de combate, cavalgas nas asas do vento.
4 Fijaos en Yahvé y su fortaleza, buscad sin cesar su rostro.
4 Os ventos são teus mensageiros, e as chamas de fogo, teus servos.
5 Acordaos de las maravillas que hizo, de sus prodigios y de las sentencias de su boca,
5 Firmaste o mundo sobre seus alicerces, para que jamais seja abalado.
6 vosotros, descendencia de Abrahán, su siervo, hijos de Jacob, su escogido.
6 Vestiste a terra com torrentes de água, com água que cobriu até os montes.
7 El mismo Yahvé es nuestro Dios; sus juicios prevalecen en toda la tierra.
7 Por tua ordem, as águas fugiram; ao som de teu trovão, saíram correndo.
8 Se acuerda siempre de su alianza, promesa que hizo por mil generaciones;
8 Montes se ergueram e vales afundaram, ao nível que tu decretaste.
9 del pacto concertado con Abrahán, del juramento que hizo a Isaac,
9 Estabeleceste um limite para as águas, para que nunca mais cobrissem a terra.
10 que confirmó a Jacob, como firme decreto, y como testamento eterno a Israel,
10 Fazes as fontes derramarem água nos vales, e os riachos correm entre os montes.
11 diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán, como porción hereditaria vuestra.”
11 Todos os animais bebem dessa água, e os jumentos selvagens matam a sede.
12 Cuando eran pocos en número, muy pocos, y peregrinos en aquella tierra,
12 As aves fazem ninhos junto aos riachos e cantam entre os ramos das árvores.
13 y vagaban de nación en nación, y de este reino a aquel pueblo,
13 De tua habitação celeste, envias chuva sobre os montes e enches a terra com o fruto do teu trabalho.
14 a nadie permitió que los oprimiese, y por causa de ellos castigó a reyes:
14 Fazes o pasto crescer para os animais, e as plantas, para as pessoas cultivarem. Permites que, da terra, colham seu alimento:
15 “Guardaos de tocar a mis ungidos, ni hacer mal a mis profetas.”
15 vinho para alegrar o coração, azeite para fazer brilhar a pele, pão para dar forças.
16 Atrajo el hambre sobre aquella tierra, y se retiró toda provisión de pan.
16 As árvores do S enhor são bem cuidadas, os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Envió delante de ellos a un varón: a José vendido como esclavo.
17 Nelas as aves fazem seus ninhos, nos ciprestes as cegonhas têm seu lar.
18 Le habían atado los pies con grillos, y encerrado en hierro su cuello,
18 No alto dos montes vivem as cabras selvagens, nas rochas se escondem os coelhos silvestres.
19 hasta que se cumplió lo que él predijo, y la Palabra del Señor lo acreditó.
19 Fizeste a lua para marcar as estações, e o sol sabe a hora de se pôr.
20 Mandó desatarlo el rey, el soberano de aquellos pueblos, y lo libertó.
20 Envias a escuridão e se faz noite, quando vagueiam os animais do bosque.
21 Lo constituyó señor de su propia casa, y príncipe de todos sus dominios,
21 Os leões jovens rugem por sua presa, saem à procura do alimento que Deus lhes provê.
22 para que a su arbitrio instruyese a los magnates y enseñara sabiduría a los ancianos.
22 Ao amanhecer eles se recolhem, voltam à toca para descansar.
23 Entonces entró Israel en Egipto; Jacob fue peregrino en tierra de Cam.
23 Então as pessoas saem para o serviço, onde trabalham até o entardecer.
24 Y Él multiplicó a su pueblo en gran manera, y le hizo más poderoso que sus adversarios.
24 Ó S enhor , que variedade de coisas criaste! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia de tuas criaturas.
25 Mudó a estos el corazón para que odiasen a su pueblo, y urdiesen tramas contra sus siervos.
25 Ali está o oceano, vasto e imenso, cheio de seres de todo tipo, grandes e pequenos.
26 Entonces envió a Moisés su siervo, a Aarón, el elegido,
26 Por ele passam navios, e o Leviatã,
27 quienes obraron entre ellos sus maravillas y prodigios en la tierra de Cam.
27 Todos dependem de ti para lhes proveres o alimento de que necessitam.
28 Mandó tinieblas, y se hizo oscuridad, mas se resistieron contra sus palabras.
28 Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
29 Convirtió sus aguas en sangre e hizo morir sus peces.
29 Se te afastas deles, porém, enchem-se de medo; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Su tierra brotó ranas hasta en la cámara de sus reyes.
30 Quando sopras teu fôlego, novos seres são gerados, e renovas a face da terra.
31 Habló, y vinieron enjambres de moscas y mosquitos por todos sus confines.
31 Que a glória do S enhor permaneça para sempre; o S
32 Por lluvia les mandó granizo, y fuego que inflamaba su tierra,
32 Basta um olhar, e a terra estremece; com um simples toque, faz fumegar os montes.
33 y destruyó sus viñas y sus higueras, y destrozó los árboles en su territorio.
33 Cantarei ao S enhor enquanto viver, louvarei meu Deus até meu último suspiro.
34 A una orden suya vinieron langostas, y orugas sin número,
34 Todos os meus pensamentos lhe sejam agradáveis; no S
35 que devoraron toda la hierba de sus prados, y comieron los frutos de sus campos.
35 Desapareçam da terra todos os pecadores, deixem de existir para sempre os perversos. Todo o meu ser louve o S Louvado seja o S
36 Y dio muerte a todo primogénito en su tierra, las primicias de todo su vigor.
36 — ausente —
37 Mas a ellos los sacó con oro y plata, sin un enfermo en todas sus tribus.
37 — ausente —
38 Alegráronse los egipcios de su salida, pues los había sobrecogido el terror.
38 — ausente —
39 Extendió Él una nube para cubrirlos, y un fuego que resplandeciese de noche.
39 — ausente —
40 Pidieron, y les envió codornices; y los sació con pan del cielo.
40 — ausente —
41 Hendió la peña, y brotaron aguas, que corrieron por el desierto como arroyos.
41 — ausente —
42 Porque se acordó de su santa palabra, que había dado a Abrahán, su siervo.
42 — ausente —
43 Así sacó a su pueblo con alegría, con júbilo a sus escogidos.
43 — ausente —
44 Y les dio las tierras de los gentiles y poseyeron los bienes de los pueblos,
44 — ausente —
45 para que guardaran sus mandamientos y obedecieran sus leyes. ¡Hallelú Yah!
45 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.