Salmos 104

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Celebrad a Yahvé, aclamad su Nombre, proclamad entre los gentiles sus proezas.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor ! Senhor , Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Cantadle, entonadle salmos, relatad todas sus obras maravillosas.
2 Ele cobre-se de luz como de uma veste, estende os céus como uma cortina.
3 Gloriaos de su santo Nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Yahvé.
3 Põe nas águas os vigamentos das suas câmaras, faz das nuvens o seu carro e anda sobre as asas do vento.
4 Fijaos en Yahvé y su fortaleza, buscad sin cesar su rostro.
4 Faz dos ventos seus mensageiros, dos seus ministros, um fogo abrasador.
5 Acordaos de las maravillas que hizo, de sus prodigios y de las sentencias de su boca,
5 Lançou os fundamentos da terra, para que não vacile em tempo algum.
6 vosotros, descendencia de Abrahán, su siervo, hijos de Jacob, su escogido.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes;
7 El mismo Yahvé es nuestro Dios; sus juicios prevalecen en toda la tierra.
7 à tua repreensão, fugiram; à voz do teu trovão, se apressaram.
8 Se acuerda siempre de su alianza, promesa que hizo por mil generaciones;
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 del pacto concertado con Abrahán, del juramento que hizo a Isaac,
9 Limite lhes traçaste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 que confirmó a Jacob, como firme decreto, y como testamento eterno a Israel,
10 Tu, que nos vales fazes rebentar nascentes que correm entre os montes.
11 diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán, como porción hereditaria vuestra.”
11 Dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos monteses matam com elas a sua sede.
12 Cuando eran pocos en número, muy pocos, y peregrinos en aquella tierra,
12 Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos.
13 y vagaban de nación en nación, y de este reino a aquel pueblo,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 a nadie permitió que los oprimiese, y por causa de ellos castigó a reyes:
14 Ele faz crescer a erva para os animais e a verdura, para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento
15 “Guardaos de tocar a mis ungidos, ni hacer mal a mis profetas.”
15 e o vinho que alegra o seu coração; ele faz reluzir o seu rosto com o azeite e o pão, que fortalece o seu coração.
16 Atrajo el hambre sobre aquella tierra, y se retiró toda provisión de pan.
16 Satisfazem-se as árvores do Senhor , os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Envió delante de ellos a un varón: a José vendido como esclavo.
17 onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Le habían atado los pies con grillos, y encerrado en hierro su cuello,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras monteses, e as rochas, para os coelhos.
19 hasta que se cumplió lo que él predijo, y la Palabra del Señor lo acreditó.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Mandó desatarlo el rey, el soberano de aquellos pueblos, y lo libertó.
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Lo constituyó señor de su propia casa, y príncipe de todos sus dominios,
21 Os leõezinhos bramam pela presa e de Deus buscam o seu sustento.
22 para que a su arbitrio instruyese a los magnates y enseñara sabiduría a los ancianos.
22 Nasce o sol e logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
23 Entonces entró Israel en Egipto; Jacob fue peregrino en tierra de Cam.
23 Então, sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até à tarde.
24 Y Él multiplicó a su pueblo en gran manera, y le hizo más poderoso que sus adversarios.
24 Ó Senhor , quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Mudó a estos el corazón para que odiasen a su pueblo, y urdiesen tramas contra sus siervos.
25 Tal é este vasto e espaçoso mar, onde se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
26 Entonces envió a Moisés su siervo, a Aarón, el elegido,
26 Ali passam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 quienes obraron entre ellos sus maravillas y prodigios en la tierra de Cam.
27 Todos esperam de ti que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Mandó tinieblas, y se hizo oscuridad, mas se resistieron contra sus palabras.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
29 Convirtió sus aguas en sangre e hizo morir sus peces.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó.
30 Su tierra brotó ranas hasta en la cámara de sus reyes.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Habló, y vinieron enjambres de moscas y mosquitos por todos sus confines.
31 A glória do Senhor seja para sempre! Alegre-se o Senhor em suas obras!
32 Por lluvia les mandó granizo, y fuego que inflamaba su tierra,
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 y destruyó sus viñas y sus higueras, y destrozó los árboles en su territorio.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
34 A una orden suya vinieron langostas, y orugas sin número,
34 A minha meditação a seu respeito será suave; eu me alegrarei no Senhor .
35 que devoraron toda la hierba de sus prados, y comieron los frutos de sus campos.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao
36 Y dio muerte a todo primogénito en su tierra, las primicias de todo su vigor.
36 — ausente —
37 Mas a ellos los sacó con oro y plata, sin un enfermo en todas sus tribus.
37 — ausente —
38 Alegráronse los egipcios de su salida, pues los había sobrecogido el terror.
38 — ausente —
39 Extendió Él una nube para cubrirlos, y un fuego que resplandeciese de noche.
39 — ausente —
40 Pidieron, y les envió codornices; y los sació con pan del cielo.
40 — ausente —
41 Hendió la peña, y brotaron aguas, que corrieron por el desierto como arroyos.
41 — ausente —
42 Porque se acordó de su santa palabra, que había dado a Abrahán, su siervo.
42 — ausente —
43 Así sacó a su pueblo con alegría, con júbilo a sus escogidos.
43 — ausente —
44 Y les dio las tierras de los gentiles y poseyeron los bienes de los pueblos,
44 — ausente —
45 para que guardaran sus mandamientos y obedecieran sus leyes. ¡Hallelú Yah!
45 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.