Provérbios 5

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hijo mío, presta atención a mi sabiduría, inclina tu oído a mi enseñanza,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 para que guardes los consejos y tus labios conserven la instrucción.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Pues los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más suave que el aceite;
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 pero su fin es amargo como el ajenjo, cortante como espada de dos filos.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Sus pies se encaminan hacia la muerte, sus pasos llevan al scheol.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 No anda por la senda de la vida, va errando por caminos sin saber adónde.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Pues bien, escuchadme, hijos, y no os apartéis de las palabras de mi boca;
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 desvía de ella tu camino, y no te acerques a la puerta de su casa.
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 No sacrifiques tu honor a gente extraña ni tus años a un tirano,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 no sea que extraños se harten de tus bienes, y tus fatigas beneficien a casas ajenas,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 y al fin tengas que gemir, después de consumir tu carne,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 y hayas de exclamar: “¡Cómo he podido aborrecer la instrucción, y rehusar en mi corazón la corrección!
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Desoí la voz de los que me adoctrinaban y no quise oír a mis maestros.
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Casi he llegado al colmo de los males, en medio del pueblo y de la asamblea.”
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Bebe el agua de tu aljibe y los raudales que manan de tu pozo.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 ¿Por qué derramar fuera tus fuentes, por las plazas las corrientes de tu agua?
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 ¡Sean para ti solo, y no para los extraños a tu lado!
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 ¡Sea tu fuente bendita, y alégrate con la esposa de tu mocedad!
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 ¡Sea ella la gacela de tu amor, una cierva graciosa, embriáguenle sus pechos perpetuamente, y su amor te encante en todo tiempo!
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 ¿Por qué, hijo mío, dejarte embaucar por la mujer extraña y abrazar el seno de la ajena?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Pues ante Yahvé están los caminos del hombre. Él mira todos sus pasos.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 El hombre malo será presa de sus propias iniquidades, y quedará enredado en los lazos de su pecado.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Perecerá por falta de disciplina, y andará perdido a causa de su gran necedad.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.