Salmos 23

sml_BL_2008: Kitab Awal-Jaman maka Kitab Injil (SM_SML_BL_2008) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Si Yawe ya angipat aku, sapantun a'a angipat bili-bilina, angkan halam aniya' kulang ma aku.
1 O S enhor é meu pastor, e nada me faltará.
2 Kahinangan aku he'na pahalian ma parang-parang alunuk, niambit aku he'na ni atag bohe' kasannangan.
2 Ele me faz repousar em verdes pastos e me leva para junto de riachos tranquilos.
3 Pinahayang nyawaku, minaliman aku he'na ma lān abontol, ma sabab Ōnna kabantugan.
3 Renova minhas forças e me guia pelos caminhos da justiça; assim, ele honra o seu nome.
4 Minsan palabayanku kal'ddoman lambung kamatay, mbal aku atāw pinuhinga' sabab ka'a ya gapi'ku, O Tuhan. Ilu tungkudnu maka soha'nu amuwanan aku kasalamatan baran.
4 Mesmo quando eu andar pelo escuro vale da morte, não terei medo, pois tu estás ao meu lado. Tua vara e teu cajado me protegem.
5 Sakapannu aku jamuhan ma alopan palbantahanku. Ni'ns'llanan he'nu kōkku, tanda' sin lasanu ma aku. Palasay sawanku pagka ap'nno' he' pahala'.
5 Preparas um banquete para mim na presença de meus inimigos. Unges minha cabeça com óleo; meu cálice transborda.
6 Tantu aku pinasuku'an kahāpan, tantu tinogolan lasanu ma aku sat'ggolku allum. Ati luma' PANGHŪ' ya pat'nna'anku saumul-umul.
6 Certamente a bondade e o amor me seguirão todos os dias de minha vida, e viverei na casa do S para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.