Salmos 96

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pójte Gospodu novo pesem, po vsej zemlji pojte Gospodu.
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Pojte Gospodu, blagoslavljajte ime njegovo, od dné do dné slavite blaginjo njegovo.
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Oznanjujte med narodi čast njegovo, med vsemi ljudstvi čudovita dela njegova.
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Velik je Gospod in hvaljen silno, čestit nad vse bogove.
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Ker vsi bogovi ljudstev so maliki, Gospod pa je naredil nebesa.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišči njegovem.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Dajajte Gospodu, ljudstev rodovine, dajajte čast in hvalo Gospodu.
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Dajajte Gospodu slavo njegovemu imenu; prinesite dar, in pridite k vežam njegovim.
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Uklanjajte se Gospodu v diki svetosti; vsa zemlja trepetaj pred obličjem njegovim.
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Govorile med narodi: Gospod kraljuje, utrdil se bode tudi vesoljni svet, da ne omahne; sodil bode ljudstva pravično.
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Veselila se bodo nebesa, in zemlja se bode radovala: šumelo bode morje, in kar je v njem.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Radovalo se bode polje in kar je na njem; tedaj bode prepevalo vse drevje v gozdu;
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 Pred obličjem Gospodovim, ko bode prišel; ker sodit pride zemljo; sodil bode vesoljni svet po pravici, in ljudstva po zvestobi svoji.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.