Salmos 96

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pójte Gospodu novo pesem, po vsej zemlji pojte Gospodu.
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Pojte Gospodu, blagoslavljajte ime njegovo, od dné do dné slavite blaginjo njegovo.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Oznanjujte med narodi čast njegovo, med vsemi ljudstvi čudovita dela njegova.
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 Velik je Gospod in hvaljen silno, čestit nad vse bogove.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Ker vsi bogovi ljudstev so maliki, Gospod pa je naredil nebesa.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišči njegovem.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Dajajte Gospodu, ljudstev rodovine, dajajte čast in hvalo Gospodu.
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 Dajajte Gospodu slavo njegovemu imenu; prinesite dar, in pridite k vežam njegovim.
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 Uklanjajte se Gospodu v diki svetosti; vsa zemlja trepetaj pred obličjem njegovim.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Govorile med narodi: Gospod kraljuje, utrdil se bode tudi vesoljni svet, da ne omahne; sodil bode ljudstva pravično.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Veselila se bodo nebesa, in zemlja se bode radovala: šumelo bode morje, in kar je v njem.
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 Radovalo se bode polje in kar je na njem; tedaj bode prepevalo vse drevje v gozdu;
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 Pred obličjem Gospodovim, ko bode prišel; ker sodit pride zemljo; sodil bode vesoljni svet po pravici, in ljudstva po zvestobi svoji.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.