Salmos 92

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Psalm in pesem, v sobote dan.
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Dobro je slaviti Gospoda, in prepevati tvojemu imenu, o Najvišji!
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 Oznanjati vsako jutro milost tvojo, in zvestobo tvojo vsako noč;
3 com instrumentos de dez cordas, com saltério e com a solenidade da harpa.
4 Na desetostrunje in na brenklje, na strune s premišljevanjem.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Ker razveseljuješ me, Gospod, z delom svojim; prepeval bodem o dejanjih tvojih rôk.
5 Quão grandes, Senhor , são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 Kako velika so dela tvoja, Gospod; silno globoke so misli tvoje!
6 O inepto não compreende, e o estulto não percebe isto:
7 Mož neumen ne spozna, in nespameten ne zapazi tega,
7 ainda que os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, nada obstante, serão destruídos para sempre;
8 Ko poganjajo krivični kakor trava in cvetó vsi, ki delajo krivico, zgodi se, da se pogubé vekomaj.
8 tu, porém, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 Ti pa, o Najvišji, si vekomaj.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Ker glej, sovražniki tvoji, Gospod, ker glej, sovražniki tvoji ginejo; razkropé se vsi, ki delajo krivico.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Rog moj pa zvišuješ kakor samorogov, oblivajoč me z oljem prisnim.
11 Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 To gleda oko moje na zalezovalcih mojih, ušesa moja poslušajo o njih, ki se spenjajo v mé.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Kakor palma bode zelenel pravični, kakor cedra na Libanu bode rasel.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Vsajeni v hiši Gospodovi, v vežah Boga našega bodo poganjali mladike.
14 Na velhice darão ainda frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 V obilosti bodejo živeli še v sivosti, debeli bodejo in zeleneči;
15 para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 In oznanjali, da je pravičen Gospod, skala moja, in da ni nobene krivice v njem.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.