Salmos 72
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Za Salomona: Bog, sodbe svoje kralju daj in pravico svojo sinu kraljevemu.
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Sodi naj ljudstvo tvoje pravično, in uboge tvoje po pravici.
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Mir naj ljudstvu gore rodé, in griči zavoljo pravice.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Rešil bode ljudstva siromake, otél ubogih sinove, a zdrobil zatiralca.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Čestili te bodejo, dokler bode solnce, in dokler bode trajal mesec do večnega róda.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Kakor ko pride dež nad travo pokošeno, ko deževje, moča zemlji,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Bode v cvetu o času njegovem pravični, in mirú obilost, dokler da ne bode meseca.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 In gospodoval bode od morja do morja in od reke do mej zemljé.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Pred njim se bodo klanjali in čestili ga tujci; in prah bodejo lizali sovražniki njegovi.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Kralji morski in otočani nosili mu bodejo darí; kralji iz Sabeje in Sabe prinesó mu darilo.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Dâ, klanjali se bodo vsi kralji; vsi narodi mu bodejo služili.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Ker rešil bode ljudstvo vpijoče, in ubozega, kateremu ne bode pomočnika.
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Prizanašal bode siromaku in potrebnemu, in duše potrebnih bode rešil.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Zvijače in silovitosti bode otél njih dušo; tako draga je njih kri v očeh njegovih.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Torej, dokler bode živel, dajal mu bode zlata Sabejskega, in prosil bode zanj neprestano, ves dan ga blagoslavljal.
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Kjer bode peščica pšenice na zemlji, na vrhu gorâ, majal se bode kakor Libanon sad njegov, in cveli bodejo meščani kakor trava zemeljska.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Imé njegovo bode vekomaj; dokler bode solnce, poganjalo bode ime njegovo; in blagoslavljajoč se v njem bodo ga blagrovali vsi narodi.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Slava Gospodu, Bogu, Izraelovemu, kateri sam dela čuda.
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 In blagoslovljeno ime slave njegove vekomaj, in slave njegove naj se napolni vsa zemlja; zgôdi se, in zgôdi se!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Konec je molitev Davidovih, sina Izajevega.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.