Salmos 58
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Načelniku godbe: "Ne pogubi"; Davidova pesem odlična.
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Ali zares, o krdelo, govorite pravico? po pravici sodite, sinovi človeški?
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 Ne, celo iz srca počenjate krivice; v tej deželi tehtate rok svojih silovitost.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 V stran zavijajo krivični od rojstva; tavajo od materinega telesa laž govoreč.
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 Strup imajo podoben kačjemu strupu; kakor gada gluhega, ki si maši uho svoje.
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 Kateri ne posluša glasú mrmrajočih, njega, ki zna zagovarjati jako.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 O Bog, zdróbi jim zobe v njih ustih; mladih levov kočnike poderi, Gospod!
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 Stopé se naj kakor voda, odidejo naj neprestano; njemu, ki napenja pušice svoje, izpremené se naj kakor v klasje pušice.
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Kakor polž, ki se topi, bode naj vsak, kakor žene splav, kakor ki niso videli solnca.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 Ko se ne bode še čutilo trnje vaše, trnje ščipkovo, tako zeleno kakor suho podrl bode vse.
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 Radoval se bode pravični, ko bode videl maščevanje; noge svoje bode umival v krivičnega krvi.
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”
12 In človek poreče: Vendar ima sad pravični, vendar je sodnik na zemlji!
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.