Salmos 30
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Psalm Davidov, pesem posvečevanja hiše njegove.
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Poveličeval te bodem, Gospod, ker si me povzdignil, in sovražnikom mojim nisi dal radovati se nad mano.
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Gospod, Bog moj, ko sem vpil do tebe, ozdravil si me.
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Gospod, izpeljal si iz groba dušo mojo, ohranil me živega, da ne idem v grob.
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Prepevajte Gospodu, katerim on deli milost, in slavite spomin svetosti njegove.
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Ko je bil trenotje v jezi svoji, pride življenje po dobroti njegovi; ako se zvečer oglasi jok, zjutraj petje.
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Ker jaz sem govoril v mirnosti svoji: Ne omahnem vekomaj.
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Gospod, po dobroti svoji si bil na goro postavil mojo moč; ko si skrival obličje svoje, bil sem zbegan.
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 K tebi sem klical, Gospod, in Gospoda sem prosil:
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Kaj prida bode v krvi moji, ko pojdem dol v jamo? ali te bode prah slavil? bode li oznanjal resnico tvojo?
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Čuj, Gospod, in milost mi stórí; Gospod, bodi mi pomočnik.
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Izpreobrnil si mi jok moj v ples; razpasal si raševnik moj in opasal me z radostjo:
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
13 Da ti prepeva slava in ne umolkne. Gospod, Bog moj, slavil te bodem vekomaj.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.