Salmos 76

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 V JUDU je Bog poznan in sloveč; Njegovo ime je visoko hvaljeno in je v Izraelu veličastno.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 V [Jeru]Salemu je prav tako Njegovo svetišče in Njegovo prebivališče je na Sionu.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 Tam je On zlomil bliskajoče puščice loka, ščit, meč in vojna orožja.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Slavnejši in sijajnejši si Ti od gora plena, [čudovitejši in veličastnejši, bolj kakor večne gore].
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Neustrašni so oropani svojega plena, spali so spanje [smrti]; in nihče izmed mogočnih ljudi ni mogel vzdigniti njihovih rok.
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Ob Tvoji graji, o Bog Jakobov, sta oba, bojni voz [voznik] in konj vržena v smrtno spanje [smrti].
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Tebe, celo Tebe se je treba bati [s strahospoštovanjem in čaščenjem]! Kdo lahko obstane v Tvoji prisotnosti, ko se Tvoja jeza enkrat vzdigne?
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 Ti si povzročil, da se je sodba slišala iz nebes; zemlja se je zbala in ustrašila –
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 ko se je Bog vzdignil, da bi [postavil] sodbo, da bi rešil vse krotke in zatirane na zemlji.
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Zagotovo Te bo hvalil človekov bes; ostanek besa boš Ti zadrževal in opasal in Se z njim oborožil.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Zaobljubite se in plačajte Gospodu, vašemu Bogu; naj vsi, ki so okrog Njega, prinesejo darove Njemu, ki se ga je treba [častitljivo] bati.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 On bo princem odrezal duha [ponosa in besnosti]; On je strašen za [brezbožne] kralje zemlje.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.