Salmos 56

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 BODI MI usmiljen in milostljiv, o Bog, kajti človek bi me poteptal ali použil; skozi ves dan me nasprotnik zatira.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 Tisti, ki prežijo name, bi me požrli ali teptali skozi ves dan, kajti številni so, ki se borijo zoper mene, o Najvišji!
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Kadar sem v strahu, bom imel zaupanje |Vate| in svoje zaupanje in zanašanje bom položil Vate.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 S [pomočjo] Boga bom hvalil Njegovo besedo; na Boga se naslanjam, zanašam in prepričano polagam svoje zaupanje; ne bom se bal. Kaj mi lahko stori človek, ki je meso?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Skozi ves dan obračajo moje besede in mi delajo težave; vse njihove misli so proti meni za hudobijo in mojo bolečino.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Zbirajo se skupaj, skrivajo se, pazijo na moje korake, celo kot bi [pričakujoče] čakali na moje življenje.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Mislijo, da bodo ubežali s krivdo in ali bodo? V Svojem ogorčenju zruši ljudstva, o Bog.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Ti šteješ in zapisuješ moja pohajanja; moje solze daješ v Svojo steklenico – ali niso v Tvoji knjigi?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Potem se bodo moji sovražniki obrnili nazaj na dan, ko kličem; to vem, kajti Bog je na moji strani.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 V Boga, katerega besedo hvalim, v Gospoda, katerega besedo hvalim,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 v Boga sem položil svoje zaupanje in prepričano zanašanje; ne bom se bal. Kaj mi more storiti človek?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Tvoje zaobljube so nad menoj, o Bog; Tebi bom vračal hvalo in Tebi bom dajal daritve hvale.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 Kajti Ti si moje življenje osvobodil pred smrtjo, da in moja stopala pred padcem, da bi lahko hodil pred Bogom v luči življenja in živečih.
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.