Salmos 56

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 BODI MI usmiljen in milostljiv, o Bog, kajti človek bi me poteptal ali použil; skozi ves dan me nasprotnik zatira.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Tisti, ki prežijo name, bi me požrli ali teptali skozi ves dan, kajti številni so, ki se borijo zoper mene, o Najvišji!
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Kadar sem v strahu, bom imel zaupanje |Vate| in svoje zaupanje in zanašanje bom položil Vate.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 S [pomočjo] Boga bom hvalil Njegovo besedo; na Boga se naslanjam, zanašam in prepričano polagam svoje zaupanje; ne bom se bal. Kaj mi lahko stori človek, ki je meso?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Skozi ves dan obračajo moje besede in mi delajo težave; vse njihove misli so proti meni za hudobijo in mojo bolečino.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Zbirajo se skupaj, skrivajo se, pazijo na moje korake, celo kot bi [pričakujoče] čakali na moje življenje.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Mislijo, da bodo ubežali s krivdo in ali bodo? V Svojem ogorčenju zruši ljudstva, o Bog.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Ti šteješ in zapisuješ moja pohajanja; moje solze daješ v Svojo steklenico – ali niso v Tvoji knjigi?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Potem se bodo moji sovražniki obrnili nazaj na dan, ko kličem; to vem, kajti Bog je na moji strani.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 V Boga, katerega besedo hvalim, v Gospoda, katerega besedo hvalim,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 v Boga sem položil svoje zaupanje in prepričano zanašanje; ne bom se bal. Kaj mi more storiti človek?
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Tvoje zaobljube so nad menoj, o Bog; Tebi bom vračal hvalo in Tebi bom dajal daritve hvale.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 Kajti Ti si moje življenje osvobodil pred smrtjo, da in moja stopala pred padcem, da bi lahko hodil pred Bogom v luči življenja in živečih.
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.