Salmos 51

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 IMEJ USMILJENJE nad menoj, o Bog, glede na Svojo neomajno ljubezen; glede na mnoštvo Svojega nežnega usmiljenja in ljubeče-skrbnosti izbriši moje prestopke.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Operi me temeljito [in vedno znova] od moje krivice ter krivde in očisti me in naredi me popolnoma očiščenega od mojega greha!
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Kajti jaz se zavedam svojih prestopkov in jih priznavam; moj greh je vedno pred menoj.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Proti Tebi, Tebi samemu, sem grešil in naredil to, kar je hudo v Tvojem pogledu, tako da si Ti opravičen v Svoji obsodbi in brezhiben v Svoji sodbi.
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Poglej, rojen sem bil v [stanju] krivde; moja mati, ki me je spočela, je bila grešna [in tudi jaz sem grešen].
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Poglej, Ti si želiš resnico v notranjem bitju; primoraj me torej, poznati modrost v mojem najnotranjejšem srcu.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Očisti me s hizopom in jaz bom [obredno] čist; operi me in jaz bom [v resnici] bolj bel kakor sneg.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Primoraj me, da bom slišal radost in veselje in bil zadovoljen; naj se kosti, ki si jih Ti zlomil, radostijo.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Skrij Svoj obraz pred mojimi grehi in izbriši vso mojo krivdo in krivičnosti.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Ustvari v meni čisto srce, o Bog in obnovi pravega, stanovitnega in neomajnega duha znotraj mene.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Ne zavrzi me izpred Svoje prisotnosti in Svojega Svetega Duha ne vzemi od mene.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Obnovi mi radost Tvoje rešitve duše in z voljnim duhom me podpiraj.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Potem bom prestopnike učil Tvojih poti in grešniki bodo spreobrnjeni in vrnjeni k Tebi.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Osvobodi me pred krivdo za kri in smrtjo, o Bog, Bog rešitve moje duše in moj jezik bo glasno pel o Tvoji pravičnosti, (Tvoji pravilnosti in Tvoji pravici).
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 O Gospod, odpri moje ustnice in moja usta bodo naznanila Tvojo hvalo.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Kajti Ti se ne veseliš v žrtvovanju, drugače bi jo dal; v žgalni daritvi Ti ne najdeš nobenega zadovoljstva.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 Moja žrtev, [žrtev, ki je sprejemljiva] Bogu, je zlomljen duh; zlomljeno in skesano srce, [zlomljeno z bolestjo zaradi greha in ponižno in temeljito spokorno], takšno, o Bog, Ti ne boš preziral.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Delaj dobro v Svoji dobri volji Sionu; pozidaj jeruzalemsko obzidje.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Potem se boš Ti razveseljeval v žrtvah pravičnosti, pravice in pravilnosti z žgalnimi daritvami in celotnimi žgalnimi daritvami; potem bodo bikci ponujeni na Tvojem oltarju.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.