Salmos 36

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 PRESTOPEK, [kot prerokba], govori zlobnemu globoko v njegovem srcu. Pred njegovimi očmi ni strahu ali Božje groze.
1 O pecado do ímpio sussurra ao seu coração; ele não tem o menor temor de Deus.
2 Kajti laska si in se zavaja v svojih lastnih očeh, da njegova krivičnost ne bo odkrita in zasovražena.
2 Em sua cega presunção, não percebe quão grande é sua perversidade.
3 Besede njegovih ust so napačne in zavajajoče; prenehal je biti moder in delati dobro.
3 Tudo que diz é distorcido e enganoso; não quer agir com prudência nem fazer o bem.
4 Na svoji postelji načrtuje krivično dejanje; samega sebe postavlja na način, ki ni dober; ne zavrača ali prezira hudega.
4 Mesmo à noite, trama maldades; suas ações nunca são boas, e não se esforça para fugir do mal.
5 Tvoje usmiljenje in ljubeča-skrbnost, o Gospod, se raztezata do ozračij in Tvoja zvestoba do oblakov.
5 Teu amor, S enhor , é imenso como os céus; tua fidelidade vai além das nuvens.
6 Tvoja pravičnost je kakor Božje gore, Tvoje sodbe so kakor velika globina. O Gospod, Ti ohranjaš človeka in žival.
6 Tua justiça é como os montes imponentes, teus decretos, como as profundezas do oceano; tu, S
7 Kako dragocena je Tvoja neomajna stanovitna ljubezen, o Bog! Človeški otroci se zatekajo in svoje zaupanje polagajo pod senco Tvojih peruti.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Toda a humanidade encontra abrigo à sombra de tuas asas.
8 Uživajo in se gostijo v obilju Tvoje hiše; in Ti jih pripravljaš, da pijejo od toka Tvojih užitkov.
8 Tu os alimentas com a fartura de tua casa e deixas que bebam de teu rio de delícias.
9 Kajti s Teboj je izvir življenja; v Tvoji luči vidimo luč.
9 Pois és a fonte de vida, a luz pela qual vemos.
10 O, ohranjaj Svojo ljubečo-skrbnost tistim, ki Te poznajo, Svojo pravičnost, (rešitev duš), iskrenim v srcu.
10 Derrama teu amor sobre os que te conhecem, concede justiça aos sinceros de coração.
11 Naj me stopalo ponosa ne prevzame in naj me roka zlobnega ne prežene.
11 Não permitas que os arrogantes me pisoteiem, nem que os perversos me empurrem.
12 Delavci krivičnosti padejo tam in ležijo na tleh; potisnjeni so ob tla in ne bodo sposobni vstati.
12 Vejam! Caíram os que praticam o mal! Foram derrubados e nunca mais se levantarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.