Salmos 21
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs VC
VC Versão Católica
1 KRALJ [David] se bo radostil v Tvoji moči, o Gospod; in kako veličastno se bo radostil v Tvoji rešitvi duše!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Ti si mu dal željo njegovega srca in nisi zadržal zahteve njegovih ustnic.
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Kajti Ti pošiljaš blagoslove dobrih stvari, da ga srečajo; Ti na njegovo glavo postavljaš krono iz čistega zlata.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 On Te je prosil življenja in Ti si mu ga dal – dolgo življenje za vedno in večno.
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 Njegova slava je čudovita zaradi Tvoje pomoči; blišč in veličastvo si Ti položil nanj.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 Kajti Ti ga delaš, da je blagoslovljen in v blagoslov za večno; Ti ga delaš izredno veselega z radostjo Tvoje prisotnosti.
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Kajti kralj veruje, se zanaša na |Gospoda| in je prepričan v Gospoda in zaradi usmiljenja ter stanovitne ljubezni Najvišjega ne bo nikoli omahnil.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Tvoja roka bo našla vse Tvoje sovražnike; Tvoja desnica bo našla vse tiste, ki Te sovražijo.
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 Ti jih boš naredil, kot če bi bili v žareči peči v času Tvoje jeze; Gospod jih bo požrl v Svojem besu in ogenj jih bo popolnoma použil.
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Njihove potomce boš Ti iztrebil iz zemlje in njihove sinove izmed človeških otrok.
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Kajti proti Tebi so načrtovali hudobijo; sprejeli so škodljiv načrt, katerega niso sposobni izvršiti.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 Kajti Ti jih boš prisilil k begu; Ti boš v njihove obraze nameril Svoj lok [božanske pravice].
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 Bodi vzvišen, Gospod, v Svoji moči; peli bomo in hvalili Tvojo oblast.
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.