Salmos 21

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 KRALJ [David] se bo radostil v Tvoji moči, o Gospod; in kako veličastno se bo radostil v Tvoji rešitvi duše!
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Ti si mu dal željo njegovega srca in nisi zadržal zahteve njegovih ustnic.
2 Satisfizeste-lhe o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Kajti Ti pošiljaš blagoslove dobrih stvari, da ga srečajo; Ti na njegovo glavo postavljaš krono iz čistega zlata.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 On Te je prosil življenja in Ti si mu ga dal – dolgo življenje za vedno in večno.
4 Ele te pediu vida, e tu lha deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Njegova slava je čudovita zaradi Tvoje pomoči; blišč in veličastvo si Ti položil nanj.
5 Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste.
6 Kajti Ti ga delaš, da je blagoslovljen in v blagoslov za večno; Ti ga delaš izredno veselega z radostjo Tvoje prisotnosti.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de gozo com a tua presença.
7 Kajti kralj veruje, se zanaša na |Gospoda| in je prepričan v Gospoda in zaradi usmiljenja ter stanovitne ljubezni Najvišjega ne bo nikoli omahnil.
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Tvoja roka bo našla vse Tvoje sovražnike; Tvoja desnica bo našla vse tiste, ki Te sovražijo.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra apanhará os que te odeiam.
9 Ti jih boš naredil, kot če bi bili v žareči peči v času Tvoje jeze; Gospod jih bo požrl v Svojem besu in ogenj jih bo popolnoma použil.
9 Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o o fogo os devorará.
10 Njihove potomce boš Ti iztrebil iz zemlje in njihove sinove izmed človeških otrok.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Kajti proti Tebi so načrtovali hudobijo; sprejeli so škodljiv načrt, katerega niso sposobni izvršiti.
11 Se contra ti intentarem o mal e urdirem intrigas, não conseguirão efetuá-los;
12 Kajti Ti jih boš prisilil k begu; Ti boš v njihove obraze nameril Svoj lok [božanske pravice].
12 porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Bodi vzvišen, Gospod, v Svoji moči; peli bomo in hvalili Tvojo oblast.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.