Salmos 19
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs BKJ
BKJ BKJ
1 PODALJŠEK NEBES razglaša Božjo slavo; in nebesni svod prikazuje in sporoča Njegovo ročno delo.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Dan za dnem izliva govor in noč za nočjo naznanja znanje.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Nobenega govora niti izrečene besede ni [od zvezd]; njihovega glasu ni slišati.
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 In vendar njihov glas, [kakor dokaz], prežarja vso zemljo, njihovi izreki do konca sveta. Iz podaljška nebes je Bog naredil šotor za sonce,
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 ki je kakor ženin, ki prihaja iz svojih prostorov; in se radosti kakor krepek mož, da teče svojo pot.
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Njegovo napredovanje je od konca podaljška nebes in njegov krog do njegovih koncev; in ničesar, [da, nihče] ni skrit pred njegovo vročino.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Gospodova postava je popolna, obnavlja [celotno] osebnost; Gospodovo pričevanje je zanesljivo, preprostega dela modrega.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Gospodova navodila so prava, razveseljujejo srce; Gospodova zapoved je čista in svetla, razsvetljuje oči.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 [Častitljiv] strah Gospodov je čist, traja večno; vsi Gospodovi odloki so resnični in pravični.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Bolj naj bodo zaželeni kakor zlato, celo kakor veliko čistega zlata: so tudi slajši od medu in kapljanja iz satovja.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Poleg tega je z njimi Tvoj služabnik posvarjen, (opomnjen, razsvetljen in voden); in v njihovem ohranjanju je čudovita nagrada.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Kdo lahko razloči svoje pomote in napake? Očisti me od skritih [in nezavednih] krivd.
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Svojega služabnika obvaruj tudi pred grehi prevzetnosti; naj nimajo oblasti nad menoj! Potem bom brez krivde in bom nedolžen ter prost velikega prestopka.
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Naj bodo besede mojih ust in premišljevanja mojega srca sprejemljiva v Tvojem pogledu, o Gospod, moja [trdna, nepropustna] skala in moj odkupitelj.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.