Salmos 17
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 USLIŠI PRAVICO (moj pravičen primer), o Gospod; prisluhni mojemu predirljivemu, ganljivemu kriku! Nastavi uho moji molitvi, ki prihaja iz nehlinjenih in nezvijačnih ust.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende o meu clamor! Dá ouvidos à minha oração, pois ela não procede de lábios enganosos.
2 Naj moja obsodba na zagovarjanje pride od Tebe! Naj Tvoje oči zagledajo stvari, ki so pravične in poštene.
2 Venha da tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Ti si potrdil moje srce; Ti si me obiskal ponoči; Ti si me preizkusil, pa ničesar nisi našel, [nobenega hudega namena v meni]; odločil sem se, da moja usta ne bodo grešila.
3 Sondas o meu coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e não encontras em mim nenhuma iniquidade; a minha boca não transgride.
4 Glede človekovih del, po besedi Tvojih ust sem se izogibal poti nasilnežev (poti uničevalca).
4 Quanto às obras humanas, pela palavra dos teus lábios eu tenho me guardado dos caminhos do violento.
5 Moji koraki so se tesno držali Tvojih poti, [sledi Njega, ki je šel pred menoj]; moja stopala niso zdrsnila.
5 Os meus passos se acostumaram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 Klical sem k Tebi, o Bog, kajti Ti me boš uslišal; k meni nagni Svoje uho in usliši moj govor.
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina os ouvidos para mim e ouve as minhas palavras.
7 Pokaži Svojo veličastno ljubečo-skrbnost, o Ti, ki s Svojo desnico rešuješ tiste, ki zaupajo in se zatekajo Vate, pred tistimi, ki se vzdigujejo zoper njih.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador daqueles que à tua direita se refugiam dos seus adversários.
8 Varuj in straži me kakor punčico Svojega očesa; skrij me v senci Svojih peruti,
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me à sombra das tuas asas.
9 pred zlobnimi, ki me plenijo in zatirajo, mojimi smrtnimi nasprotniki, ki me obdajajo.
9 Protege-me dos perversos que me oprimem, dos inimigos que me assediam de morte.
10 Ograjeni so v svoji lastni blaginji in svoja srca so zaprli pred usmiljenjem; s svojimi usti izražajo pretirane zahteve in ponosno in arogantno govorijo.
10 Insensíveis, eles cerram o coração e falam com lábios insolentes;
11 Izsledijo nas na vsakem koraku, ki ga naredimo; sedaj nas obdajajo; naravnali so svoje oči, da bi nas vrgli ob tla,
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos derrubar.
12 kakor lev, požrešen in željan, da bi raztrgal svoj plen in kakor mlad lev, ki preži na skritih mestih.
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Vzdigni se, o Gospod! Sooči se z njimi in prehiti jih, zruši jih! S Svojim mečem osvobodi moje življenje pred zlobnimi,
13 Levanta-te, Senhor ! Enfrenta-os e arrasa-os! Com a tua espada livra a minha alma do ímpio.
14 pred ljudmi po Svoji roki, o Gospod, pred ljudmi iz tega sveta, [temi ubogimi nočnimi molji], čigar delež v življenju je nesmiseln in prazen. Njihovi trebuhi so napolnjeni s Tvojimi skritimi zakladi, [s tem kar si Ti shranil]; njihovi otroci so presiti in ostanek [svojega] bogastva zapustijo svojim dojenčkom.
14 Com a tua mão, Senhor , livra-me dos homens deste mundo, cuja porção é desta vida e cujo ventre tu enches com os teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Kar se mene tiče, bom še naprej gledal Tvoje obličje v pravičnosti, (pravilnosti, pravici in pravem odnosu s Teboj); popolnoma zadovoljen bom, ko se prebudim, [da se znajdem] zroč Tvojo obliko [in imam prijeten odnos s Teboj].
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.