Salmos 126
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 KO je Gospod privedel nazaj ujetnike, [ki so se vrnili] na Sion, smo bili kakor tisti, ki sanjajo, [videti je bilo tako neresnično].
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Takrat so bila naša usta napolnjena s smehom in naši jeziki s petjem. Takrat so med narodi govorili: "Gospod je zanje storil velike stvari."
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Gospod je za nas storil velike stvari! Veseli smo!
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Obrni naše ujetništvo v svobodo in obnovi naše usode, o Gospod, kakor so izviri na Jugu (Negeba) [obnovljeni s hudourniki].
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Tisti, ki sejejo v solzah, bodo želi v radosti in petju.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Kdor nosi naprej seme in joka [nad tem, da potrebuje svojo dragoceno zalogo žita za setev], bo brez dvoma ponovno prišel z radostjo, nesoč svoje snope s seboj.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.