Salmos 126

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KO je Gospod privedel nazaj ujetnike, [ki so se vrnili] na Sion, smo bili kakor tisti, ki sanjajo, [videti je bilo tako neresnično].
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Takrat so bila naša usta napolnjena s smehom in naši jeziki s petjem. Takrat so med narodi govorili: "Gospod je zanje storil velike stvari."
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Gospod je za nas storil velike stvari! Veseli smo!
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Obrni naše ujetništvo v svobodo in obnovi naše usode, o Gospod, kakor so izviri na Jugu (Negeba) [obnovljeni s hudourniki].
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 Tisti, ki sejejo v solzah, bodo želi v radosti in petju.
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 Kdor nosi naprej seme in joka [nad tem, da potrebuje svojo dragoceno zalogo žita za setev], bo brez dvoma ponovno prišel z radostjo, nesoč svoje snope s seboj.
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.