Salmos 11

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 V Gospoda se zatekam [in polagam svoje zaupanje]; kako mi lahko rečete: "Zbeži kakor ptič k svoji gori?"
1 No Senhor me refugio. Como então vocês podem dizer-me: "Fuja como um pássaro para os montes"?
2 Kajti poglejte, zlobni upogibajo lok; svojo puščico nastavljajo na tetivo, da bi v temi [skrivoma] lahko streljali na iskrenega v srcu.
2 Vejam! Os ímpios preparam os seus arcos; colocam as flechas contra as cordas para das sombras as atirarem nos retos de coração.
3 Če so temelji uničeni, kaj lahko stori [nepopustljivo] pravični ali kaj je On, [Pravični], izdelal ali dosegel?
3 Quando os fundamentos estão sendo destruídos, que pode fazer o justo?
4 Gospod je v Svojem svetem templju; Gospodov prestol je v nebesih. Njegove oči zapazijo; Njegove veke preizkušajo in potrjujejo človeške otroke.
4 O Senhor está no seu santo templo; o Senhor tem o seu trono nos céus. Seus olhos observam; seus olhos examinam os filhos dos homens.
5 Gospod preizkuša in potrjuje [nepopustljivo] pravičnega, toda Njegova duša sovraži zlobnega in tistega, ki ljubi nasilje.
5 O Senhor prova o justo, mas o ímpio e a quem ama a injustiça, a sua alma odeia.
6 Na zlobne bo On deževal hitro gorljivi premog ali zanke; ogenj, žveplo in [strašen] žgoč veter bo delež njihove čaše.
6 Sobre os ímpios ele fará chover brasas ardentes e enxofre incandescente; vento ressecante é o que terão.
7 Kajti Gospod je [nepopustljivo] pravičen, On ljubi pravična dejanja; iskreni bodo gledali Njegovo obličje ali On gleda iskrenega.
7 Pois o Senhor é justo, e ama a justiça; os retos verão a sua face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.