Salmos 94
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT
1 Oh Gospod Bog, ki mu pripada maščevanje, oh Bog, ki mu pripada maščevanje, pokaži se.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Dvigni se, ti sodnik zemlje; povrni nagrado ponosnim.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Gospod, doklej bodo zlobni, doklej bodo zlobni slavili zmago?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Kako dolgo bodo izgovarjali in govorili trde stvari in se bahali vsi delavci krivičnosti?
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Tvoje ljudstvo razbijajo na koščke, oh Gospod in prizadevajo tvojo dediščino.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Ubijajo vdovo in tujca in morijo osirotele.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Vendar pravijo: »Gospod nas ne bo videl niti Bog Jakobov tega ne bo upošteval.«
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Razumite, vi brutalni izmed ljudstva, in vi bedaki, kdaj boste modri?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Kdor je zasadil uho, da ne bi slišal? Kdor je oblikoval oko, da ne bi videl?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Kdor kaznuje pogane, da ne bi grajal? Kdor uči človeka spoznanja, da ne bi vedel?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Gospod pozna človekove misli, da so le-te ničevost.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blagoslovljen je človek, ki ga karaš, oh Gospod in ga učiš iz svoje postave,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 da mu lahko daš počitek od dni nadloge, dokler ni izkopana jama za zlobnega.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Kajti Gospod ne bo zavrgel svojega ljudstva niti ne bo zapustil svoje dediščine.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Toda sodba se bo vrnila k pravičnosti in vsi iskreni v srcu ji bodo sledili.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Kdo se bo zame dvignil zoper hudodelce? Ali kdo bo zame vstal zoper delavce krivičnosti?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Če Gospod ne bi bil moja pomoč, bi moja duša skoraj prebivala v tišini.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Ko sem rekel: »Moje stopalo zdrsuje, me je podpiralo tvoje usmiljenje, oh Gospod.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 V množici mojih misli znotraj mene tvoje tolažbe razveseljujejo mojo dušo.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Mar bo prestol krivičnosti, ki z uzakonitvijo snuje vragolijo, imel družbo s teboj?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Skupaj se zbirajo zoper dušo pravičnega in obsojajo nedolžno kri.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Toda Gospod je moja obramba in moj Bog je skala mojega zatočišča.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Nadnje bo privedel njihovo lastno krivičnost in odsekal jih bo v njihovi lastni zlobnosti; da, Gospod, naš Bog, jih bo odsekal.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.