Salmos 38
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NTLH
1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Kajti rekel sem: »Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.