Salmos 38

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
4 Pois já as minhas iniqüidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.
14 Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Kajti rekel sem: »Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.
20 Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.