Salmos 21

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kralj se bo veselil v tvoji moči, oh Gospod in kako silno se bo radoval v tvoji rešitvi duše!
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Dal si mu željo njegovega srca in nisi zadržal prošnje njegovih ustnic. Sela.
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Kajti vodiš ga z blagoslovi dobrote. Na njegovo glavo postavljaš krono iz čistega zlata.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Prosil te je življenja in ti mu ga daješ, celó dolžino dni na veke vekov.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Njegova slava v tvoji rešitvi duše je velika. Čast in veličanstvo si položil nanj.
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Kajti naredil si ga najbolj blagoslovljenega na veke. S svojim obličjem si ga storil silno veselega.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 Kajti kralj zaupa v Gospoda in zaradi usmiljenja Najvišjega ne bo omajan.
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Tvoja roka bo zalotila vse tvoje sovražnike. Tvoja desnica bo zalotila tiste, ki te sovražijo.
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 V času svoje jeze jih boš naredil kakor ognjeno peč. Gospod jih bo v svoji jezi pogoltnil in ogenj jih bo požrl.
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 Njihov sad boš uničil z zemlje in njihovo seme izmed človeških otrok.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Kajti zoper tebe so načrtovali zlo. Domislili so si poguben naklep, ki ga niso mogli izpolniti.
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 Zato boš storil, da bodo obrnili svoj hrbet, ko boš pripravil svoje puščice na tetive proti njihovim obrazom.
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Bodi vzvišen, Gospod, v svoji lastni moči. Tako bomo opevali in hvalili tvojo moč.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.