Salmos 135

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hvalite Gospoda. Hvalite Gospodovo ime, hvalite ga, oh vi Gospodovi služabniki.
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Vi, ki stojite v hiši Gospodovi, na dvorih hiše našega Boga,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 hvalite Gospoda, kajti Gospod je dober; prepevajte hvalnice njegovemu imenu, kajti to je prijetno.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Kajti Gospod si je izbral Jakoba in Izraela za svoj izvoljeni zaklad.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Kajti jaz vem, da je Gospod velik in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Karkoli je Gospodu ugajalo, to je storil v nebesih, na zemlji, v morjih in vseh globokih krajih.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Meglicam povzroča, da se dvigujejo od koncev zemlje, bliske dela za dež, veter prinaša iz svojih zakladnic.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Ki je udaril egiptovske prvorojence, tako od človeka kakor [od] živali.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Ki je poslal simbole in čudeže v tvojo sredo, oh Egipt, na faraona in na vse njegove služabnike.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Ki je udaril velike narode in usmrtil mogočne kralje,
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 amoréjskega kralja Sihóna, bašánskega kralja Oga in vsa kánaanska kraljestva
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 in njihovo deželo dal za dediščino, dediščino Izraelu, svojemu ljudstvu.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Tvoje ime, oh Gospod, traja večno in tvoj spomin, oh Gospod, skozi vse rodove.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 § Kajti Gospod bo sodil svoje ljudstvo in se bo pokesal glede svojih služabnikov.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Maliki poganov so srebro in zlato, delo človeških rok.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Imajo usta, toda ne govorijo, imajo oči, toda ne vidijo,
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 imajo ušesa, toda ne slišijo niti v njihovih ustih ni kakršnegakoli diha.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Tisti, ki so jih naredili, so jim podobni; tako je vsak, kdor zaupa vanje.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Izraelova. Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Aronova,
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Lévijeva. Vi, ki se bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blagoslovljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.