Salmos 135
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC
1 Hvalite Gospoda. Hvalite Gospodovo ime, hvalite ga, oh vi Gospodovi služabniki.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai o nome do Senhor ; louvai-o, servos do Senhor .
2 Vi, ki stojite v hiši Gospodovi, na dvorih hiše našega Boga,
2 Vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da Casa do nosso Deus.
3 hvalite Gospoda, kajti Gospod je dober; prepevajte hvalnice njegovemu imenu, kajti to je prijetno.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Kajti Gospod si je izbral Jakoba in Izraela za svoj izvoljeni zaklad.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para seu tesouro peculiar.
5 Kajti jaz vem, da je Gospod velik in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Karkoli je Gospodu ugajalo, to je storil v nebesih, na zemlji, v morjih in vseh globokih krajih.
6 Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Meglicam povzroča, da se dvigujejo od koncev zemlje, bliske dela za dež, veter prinaša iz svojih zakladnic.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Ki je udaril egiptovske prvorojence, tako od človeka kakor [od] živali.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até aos animais;
9 Ki je poslal simbole in čudeže v tvojo sredo, oh Egipt, na faraona in na vse njegove služabnike.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Ki je udaril velike narode in usmrtil mogočne kralje,
10 que feriu muitas nações e deu morte a poderosos reis:
11 amoréjskega kralja Sihóna, bašánskega kralja Oga in vsa kánaanska kraljestva
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã,
12 in njihovo deželo dal za dediščino, dediščino Izraelu, svojemu ljudstvu.
12 e deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Tvoje ime, oh Gospod, traja večno in tvoj spomin, oh Gospod, skozi vse rodove.
13 O teu nome, ó Senhor , permanece perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor , de geração em geração.
14 § Kajti Gospod bo sodil svoje ljudstvo in se bo pokesal glede svojih služabnikov.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo e se arrependerá em atenção aos seus servos.
15 Maliki poganov so srebro in zlato, delo človeških rok.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Imajo usta, toda ne govorijo, imajo oči, toda ne vidijo,
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem;
17 imajo ušesa, toda ne slišijo niti v njihovih ustih ni kakršnegakoli diha.
17 têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
18 Tisti, ki so jih naredili, so jim podobni; tako je vsak, kdor zaupa vanje.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Izraelova. Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Aronova,
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ! Casa de Arão, bendizei ao Senhor !
20 blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Lévijeva. Vi, ki se bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor ! Vós, os que temeis ao Senhor , louvai ao Senhor !
21 Blagoslovljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda.
21 Bendito seja, desde Sião, o Senhor , que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.