Salmos 48

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 {Pesem. Psalm sinov Korahovih.} Velik je Gospod in visoke hvale vreden v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Krasno se dviga, veselje vse zemlje je gora Sion, na severni strani, mesto Kralja velikega.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Znan je Bog v dvorih njegovih kot grad visok.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Kajti glej, kralji so se zbrali, pripodili so se skupaj,
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 a videli so in so ostrmeli, zmedli so se in zbežali urno.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Z vzhodnim vetrom razbijaš ladje tarsiške.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad vojskami, v mestu Boga našega: Bog ga utrjuje na veke. (Sela.)
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Premišljali smo milost tvojo, o Bog, sredi svetišča tvojega.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja do krajev zemlje; pravičnosti je polna desnica tvoja.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Veseli se naj gora Sion, radostno naj poskakujejo hčere Judove zavoljo sodb tvojih.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Obhodite Sion in obkrožite ga, štejte stolpe njegove!
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Ogledujte natančno trdno zidovje njegovo, preglejte palače njegove, da boste mogli pripovedovati prihodnjemu rodu!
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Zakaj ta Bog je Bog naš vselej in vekomaj. Ta nas bo vodil preko smrti.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.