Salmos 41

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 {Načelniku godbe. Psalm Davidov.} Blagor mu, kdor se sočutno ozira na siromaka: ob dnevu nesreče ga otme Gospod.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 Gospod ga bo zaslanjal in ga ohranil življenju, da ga bodo blagrovali na zemlji; in ne izdajaj ga želji sovražnikov njegovih.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 Gospod ga bo podpiral na postelji slabosti; vse ležišče mu v bolezni njegovi premeniš.
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 Jaz sem rekel: Gospod, usmili se me, ozdravi dušo mojo, ker tebi sem grešil.
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 Sovražniki moji pa govore hudo o meni: Kdaj bo umrl in izgine ime njegovo?
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 In če me kdo pride obiskat, govori laž; srce njegovo si zbira krivico, in gre ven in jo raznaša.
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 Skupaj šepetajo zoper mene vsi sovražilci moji, zoper mene izmišljajo, kar bi mi bilo v zlo, govoreč:
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 Stvar silno huda se ga je prijela, in ker je obležal, ne vstane več.
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 Celo prijatelj moj, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto proti meni.
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Ti pa, Gospod, usmili se me in me vzdigni, da jim povrnem.
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 V tem spoznam, da se me veseliš, ko ne bo sovražnik moj ukal nad menoj.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 Mene pa vzdržuješ v brezmadežnosti moji in me staviš pred obličje svoje za večno. —
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od vekomaj do vekomaj. Amen in Amen! Knjiga druga.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.