Salmos 41

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 {Načelniku godbe. Psalm Davidov.} Blagor mu, kdor se sočutno ozira na siromaka: ob dnevu nesreče ga otme Gospod.
1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
2 Gospod ga bo zaslanjal in ga ohranil življenju, da ga bodo blagrovali na zemlji; in ne izdajaj ga želji sovražnikov njegovih.
2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.
3 Gospod ga bo podpiral na postelji slabosti; vse ležišče mu v bolezni njegovi premeniš.
3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.
4 Jaz sem rekel: Gospod, usmili se me, ozdravi dušo mojo, ker tebi sem grešil.
4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.
5 Sovražniki moji pa govore hudo o meni: Kdaj bo umrl in izgine ime njegovo?
5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "
6 In če me kdo pride obiskat, govori laž; srce njegovo si zbira krivico, in gre ven in jo raznaša.
6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.
7 Skupaj šepetajo zoper mene vsi sovražilci moji, zoper mene izmišljajo, kar bi mi bilo v zlo, govoreč:
7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:
8 Stvar silno huda se ga je prijela, in ker je obležal, ne vstane več.
8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".
9 Celo prijatelj moj, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto proti meni.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.
10 Ti pa, Gospod, usmili se me in me vzdigni, da jim povrnem.
10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 V tem spoznam, da se me veseliš, ko ne bo sovražnik moj ukal nad menoj.
11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 Mene pa vzdržuješ v brezmadežnosti moji in me staviš pred obličje svoje za večno. —
12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
13 Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od vekomaj do vekomaj. Amen in Amen! Knjiga druga.
13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.