Salmos 137

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ob rekah babilonskih, tam smo sedevali in jokali, spominjajoč se Siona.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Na vrbe sredi one dežele smo obesili strune svoje.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Kajti ondi so zahtevali od nas besede pesmi tisti, ki so nas odpeljali v sužnost, in naši mučitelji so hoteli veselost: Pojte nam katero pesmi sionskih!
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 Kako naj bi peli pesem Gospodovo v tujcev deželi?
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 Če pozabim tebe, Jeruzalem, pozabi naj mi desnica zmožnosti svoje!
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 Jezik naj se mi prijemlje nébesa, ako se ne spominjam tebe, ako ne stavim Jeruzalema nad največje veselje svoje!
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Spomni se, Gospod, zoper Edomce dneva jeruzalemskega, ki so rekli: Razvalite, razvalite, dokler bode kaj podzidja v njem!
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 O hči babilonska, boš pokončana; blagor mu, kdor ti povrne tisto, kar si nam storila!
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 Blagor mu, kdor zgrabi in razbije otroke tvoje ob skalo.
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.