Jó 16

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In Job odgovori in reče:
1 Então Jó falou novamente:
2 Enakih reči sem že slišal veliko; sitni ste vi tolažniki vsi!
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Je li že konec vetrovitim besedam? ali kaj te draži, da odgovarjaš?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Lahko bi tudi jaz govoril kakor vi! Ako bi duša vaša bila na mojem mestu, lahko bi spletal besede zoper vas in zmajeval z glavo nad vami;
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 rad bi vas krepčal z usti svojimi in usten mojih tolažba naj bi vam lajšala bol.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Ako govorim, se ne ustavi bolečina moja, ako pa molčim, koliko pojemlje?
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Res me je že Bog trudnega storil; – opustošil si vso družino mojo.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Trdo si me zgrabil, za pričo zoper mene; in postavila se je proti meni moja shiranost, pričujoč zoper mene.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Raztrgal me je v jezi svoji in preganjal, škripal je z zobmi nad menoj; kot nasprotnik moj me ostro gleda z očmi svojimi.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Razdrli so usta svoja zoper mene, zasramujoč so me bili v lice, v trumo se zbirajo zoper mene.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Bog mogočni me je izročil malopridnežem, pahnil me je v roke brezbožnežem.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Užival sem mir, pa me je strl, zgrabil me je za tilnik in me raztrupal, postavil me je za cilj svojim pšicam.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 Obkolili so me strelci njegovi, razklal mi je obisti nemilo, na tla je cedil žolč mojo.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Vsekava mi rano za rano, zaganja se vame kakor vojni junak.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Raševino sem sešil vrh kože svoje, onečedil sem v prahu rog svoj.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Moj obraz gori od jokanja in na trepalnicah mi je senca smrti –
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 dasi ni nasilstva na rokah mojih in je čista molitev moja.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 O zemlja, ne zakrij moje krvi, in vpitju mojemu ne bodi počivališča!
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Ali že sedaj, glej, v nebesih je priča moja in ta, ki zame pričuje, je na višavah.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Moji prijatelji so mi zasmehovalci: moje oko se solzi k Bogu,
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 da izvrši pravico za moža proti Bogu in razsodi med sinom človeškim in prijateljem njegovim!
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Kajti ko mine malo let, odidem po poti, po kateri se ne vrnem več.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.