Salmos 18

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eu te amo, Yahweh, minha força.
1 Eu te amo, S enhor ; tu és minha força.
2 Yahweh é minha rocha, minha fortaleza, o único que me traz à segurança; o meu Deus é a minha força; Nele eu me refugio. Ele é meu escudo, a força da minha salvação e o meu lugar seguro.
2 O S enhor é minha rocha, minha fortaleza e meu libertador; meu Deus é meu rochedo, em quem encontro proteção. Ele é meu escudo, o poder que me salva e meu lugar seguro.
3 Eu invocarei Yahweh, que é digno de ser adorado, e serei salvo dos meus inimigos.
3 Clamei ao S enhor , que é digno de louvor, e ele me livrou de meus inimigos.
4 As cordas da morte me cercaram, as correntezas da perdição me fizeram temer.
4 Os laços da morte me cercaram, torrentes de destruição caíram sobre mim.
5 As cordas do Sheol me envolveram; as armadilhas da morte me prenderam.
5 A sepultura me envolveu em seus laços, a morte pôs uma armadilha em meu caminho.
6 Na minha aflição, eu clamei por Yahweh; eu clamei por ajuda ao meu Deus. Do Seu templo, Ele ouviu a minha voz; meu clamor por socorro chegou à Sua presença, chegou aos Seus ouvidos.
6 Em minha aflição, clamei ao S enhor ; sim, pedi socorro a meu Deus. De seu santuário ele me ouviu; meu clamor chegou a seus ouvidos.
7 Então, a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos das montanhas foram sacudidos pela fúria de Deus.
7 A terra se abalou e estremeceu; tremeram os fundamentos dos montes, agitaram-se por causa de sua ira.
8 Fumaça saiu de Suas narinas; fogo ardente saiu de Sua boca; brasas foram acesas por isso.
8 De suas narinas saiu fumaça, de sua boca, fogo consumidor; brasas vivas saíram dele.
9 Ele abriu os céus e desceu, e uma densa escuridão estava debaixo de Seus pés.
9 Ele abriu os céus e desceu, com nuvens escuras de tempestade sob os pés.
10 Ele montou em um querubim e voou, deslizando nas asas do vento.
10 Montado num querubim, pairava sobre as asas do vento.
11 Ele fez da escuridão uma tenda ao Seu redor, fez morada em pesadas nuvens de chuva nos céus.
11 Envolveu-se num manto de escuridão, em densas nuvens de chuva.
12 Granizos e brasas de fogo caíram do trovão diante Dele.
12 Nuvens espessas escondiam o brilho ao seu redor e faziam chover granizo e brasas vivas.
13 Yahweh trovejou nos céus! A voz do Altíssimo ressoou.
13 O S enhor trovejou dos céus; a voz do Altíssimo ressoou, em meio ao granizo e às brasas vivas.
14 Ele atirou Suas flechas e dissipou Seus inimigos; muitos raios os dispersaram.
14 Atirou flechas e dispersou seus inimigos, lançou muitos raios e os fez fugir em confusão.
15 Então, ao Teu grito de guerra, Yahweh, e no sopro do vento de Tuas narinas, os canais de águas apareceram e os fundamentos do mundo foram expostos.
15 Então, por tua ordem, S enhor , com o forte sopro de tuas narinas, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram expostos.
16 Ele estendeu a mão das alturas e me segurou! Ele me tirou da correnteza das águas.
16 Dos céus estendeu a mão e me resgatou; tirou-me de águas profundas.
17 E me resgatou da força dos meus inimigos, daqueles que me odiavam, que eram mais fortes que eu.
17 Livrou-me de inimigos poderosos, dos que me odiavam e eram fortes demais para mim.
18 Eles vieram contra mim no dia da minha aflição, mas Yahweh foi meu apoio!
18 Quando eu estava angustiado, eles me atacaram, mas o S
19 Ele me colocou em um grande lugar aberto. Ele me salvou, pois Se agradou de mim.
19 Ele me levou a um lugar seguro e me livrou porque se agrada de mim.
20 Yahweh me recompensou por causa da minha retidão; Ele me restaurou, pois minhas mãos estavam limpas.
20 O S enhor me recompensou por minha justiça; por causa de minha inocência, me restaurou.
21 Pois permaneci nos caminhos de Yahweh e não me afastei perversamente do meu Deus.
21 Pois guardei os caminhos do S enhor ; não me afastei de meu Deus para seguir o mal.
22 Todos os Seus decretos de justiça estão diante de mim. Quanto aos Seus estatutos, eu não me apartei deles.
22 Cumpri todos os seus estatutos e nunca abandonei seus decretos.
23 Sou inocente diante Dele e me mantive afastado do pecado.
23 Sou inculpável diante de Deus; do pecado me guardei.
24 Yahweh me restaurou por causa da minha retidão, pois minhas mãos estavam limpas diante dos Seus olhos.
24 O S enhor me recompensou por minha justiça; ele viu minha inocência.
25 Para aqueles que são fiéis, Tu Te mostras fiel; para um homem íntegro, mostras integridade.
25 Aos fiéis te mostras fiel, e, aos íntegros, mostras integridade.
26 Para aquele que é puro, Tu Te revelas puro; mas Tu reages à altura para com o perverso.
26 Aos puros te mostras puro, mas, aos perversos, te mostras astuto.
27 Pois Tu salvas o aflito, mas humilhas aqueles que têm olhos orgulhosos.
27 Livras os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 Tu dás luz para minha lamparina; Yahweh, meu Deus, ilumina minha escuridão.
28 Manténs acesa minha lâmpada; o S
29 Pois, contigo, posso ultrapassar barreiras; pelo meu Deus, eu posso saltar por cima de muralhas.
29 Com tua força, posso atacar qualquer exército; com meu Deus, posso saltar qualquer muralha.
30 Quanto a Deus, Seu caminho é perfeito. A palavra de Yahweh é pura! Ele é um escudo para aqueles que se refugiam Nele.
30 O caminho de Deus é perfeito; as promessas ele é escudo para todos que nele se refugiam.
31 Pois quem é Deus senão Yahweh? Quem é a rocha senão nosso Deus?
31 Pois quem é Deus, senão o S enhor ? Quem é rocha firme, senão o nosso Deus?
32 É Deus quem me cinge de força; Ele coloca o justo no seu caminho.
32 Deus me reveste de força e remove os obstáculos de meu caminho.
33 Ele faz meus pés rápidos como um cervo e me coloca sobre as alturas!
33 Torna meus pés ágeis como os da corça e me sustenta quando ando pelos montes.
34 Ele treina minhas mãos para a guerra e meus braços para dobrar um arco de bronze.
34 Treina minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco de bronze.
35 Tu me deste o escudo da Tua salvação. Tua mão direita me sustenta e o Teu favor me exalta.
35 Tu me deste teu escudo de vitória; tua mão direita me sustenta, teu socorro
36 Tu fizeste um lugar plano para os meus pés, de modo que eles não escorreguem.
36 Abriste um caminho largo para meus pés, de modo que não vacilem.
37 Eu persegui meus inimigos e os capturei; e não retornei até que fossem destruídos.
37 Persegui meus inimigos e os alcancei; não retornei enquanto não foram derrotados.
38 Eu os esmaguei até que não pudessem se levantar; eles caíram debaixo dos meus pés.
38 Eu os feri até que não pudessem se levantar; tombaram diante de meus pés.
39 Pois Tu me cingiste de força para a batalha; subjugaste todos aqueles que se levantaram contra mim.
39 Tu me armaste fortemente para a batalha; ajoelhaste meus inimigos diante de mim.
40 Tu me entregaste o pescoço dos meus inimigos; eu aniquilei os que me odiavam.
40 Puseste o pescoço deles sob meus pés; destruí todos que me odiavam.
41 Eles chamaram por socorro, mas ninguém os salvou; eles chamaram por Yahweh, mas Ele não respondeu.
41 Pediram ajuda, mas ninguém os socorreu; clamaram ao S
42 Eu os reduzi a pequenos pedaços, como poeira diante do vento; eu os lancei fora como lama nas ruas.
42 Eu os moí tão fino como o pó da terra; eu os lancei fora como a lama das ruas.
43 Tu me resgataste das contendas do povo. Tu me fizeste cabeça entre as nações. Povos que eu não conhecia sujeitaram-se a mim.
43 Tu me livraste de meus acusadores e me puseste como governante das nações; povos que eu não conhecia agora me servem.
44 Assim que me ouvem, eles me obedecem; estrangeiros foram forçados a se curvarem diante de mim.
44 Rendem-se assim que ouvem sobre meus feitos; nações estrangeiras se encolhem diante de mim.
45 Os estrangeiros, tremendo, saem de seus esconderijos.
45 Todos eles perdem a coragem e, tremendo, saem de suas fortalezas.
46 Yahweh vive! Bendita seja minha Rocha! Que o Deus da minha salvação seja exaltado!
46 O S enhor vive! Louvada seja minha Rocha! Exaltado seja o Deus de minha salvação!
47 Este é o Deus que executa vingança por mim, que a mim sujeita nações.
47 Ele é o Deus que se vinga dos que me fazem o mal; sujeita as nações ao meu poder
48 Eu fui liberto de meus inimigos! Certamente, Tu me exaltas sobre aqueles que se levantam contra mim! Tu me resgataste do homem violento.
48 e me livra de meus adversários. Tu me manténs em segurança, fora do alcance de meus inimigos; de homens violentos me livras.
49 Por isso, te darei graças, Yahweh, diante das nações; cantarei louvores ao Teu nome!
49 Por isso, ó S enhor , te louvarei entre as nações; sim, cantarei louvores ao teu nome.
50 Deus dá grandes vitórias ao Seu rei e mostra Sua fidelidade à aliança ao seu ungido: por Davi e por seus descendentes, para sempre.
50 Concedes grandes vitórias ao teu rei e mostras amor por teu ungido, por Davi e todos os seus descendentes, para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.