Lamentações 3
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs ARC
1 Eu sou um homem que viu a miséria sob a vara da fúria de Yahweh.
1 Eu sou o homem que viu a aflição pela vara do seu furor.
2 Ele me guiou e me fez andar na escuridão, ao invés da luz.
2 Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz.
3 Certamente, Ele se voltou contra mim repetidamente, o dia todo.
3 Deveras se tornou contra mim; virou contra mim de contínuo, a mão todo o dia. Bete.
4 Ele fez a minha carne e a minha pele desaparecerem e quebrou meus ossos.
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, quebrantou os meus ossos.
5 Ele construiu um cerco contra mim e me rodeou com amargura e sofrimento.
5 Edificou contra mim e me cercou de fel e trabalho.
6 Ele me fez viver em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito tempo.
6 Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito. Guímel.
7 Construiu um muro ao meu redor, não posso escapar. Tornou minhas correntes pesadas.
7 Circunvalou-me, e não posso sair; agravou os meus grilhões.
8 Embora eu peça ajuda e grite por socorro, Ele rejeita as minhas orações.
8 Ainda quando clamo e grito, ele exclui a minha oração.
9 Ele bloqueou meu caminho, com parede de pedra lavrada; fez meus caminhos tortos.
9 Circunvalou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas. Dálete.
10 Ele é como um urso, esperando para me emboscar, um leão no esconderijo;
10 Fez-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.
11 Ele desviou os meus caminhos, despedaçou-me, deixou-me desolado.
11 Desviou os meus caminhos e fez-me em pedaços; deixou-me assolado.
12 Curvou Seu arco e me colocou como alvo de Sua flecha.
12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha. Hê.
13 Ele perfurou meus rins com as flechas de sua aljava.
13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.
14 Tornei-me motivo de riso para todo o meu povo, o objeto de seus insultos durante todo o dia.
14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo e a sua canção todo o dia.
15 Ele me encheu de amargura e me forçou a beber absinto.
15 Fartou-me de amarguras, saciou-me de absinto. Vau.
16 Ele esmagou meus dentes com cascalho, afundou-me no pó.
16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes; cobriu-me de cinza.
17 Minha alma está privada de paz, esqueci o que é felicidade.
17 E afastaste da paz a minha alma; esqueci-me do bem.
18 Então, eu disse: "Minha resistência pereceu, assim como a minha esperança em Yahweh".
18 Então, disse eu: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor . Zain.
19 Lembre-se da minha aflição e das minhas andanças, do absinto e da amargura.
19 Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel.
20 Continuamente me lembro disso e estou curvado dentro de mim.
20 Minha alma, certamente, se lembra e se abate dentro de mim.
21 Mas chamo isso à memória e, portanto, tenho esperança:
21 Disso me recordarei no meu coração; por isso, tenho esperança. Hete.
22 O amor inabalável de Yahweh nunca cessa, e Suas misericórdias não têm fim.
22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos; porque as suas misericórdias não têm fim.
23 São novas a cada manhã. Tua fidelidade é grande!
23 Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.
24 "Yahweh é minha herança", eu disse. Então, esperarei Nele.
24 A minha porção é o Senhor , diz a minha alma; portanto, esperarei nele. Tete.
25 Yahweh é bom para os que esperam Nele, para aquele que O busca.
25 Bom é o Senhor para os que se atêm a ele, para a alma que o busca.
26 É bom esperar, em silêncio, pela salvação de Yahweh.
26 Bom é ter esperança e aguardar em silêncio a salvação do Senhor .
27 É bom para o homem carregar o jugo em sua juventude.
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade; Jode.
28 Que ele fique sozinho, e em silêncio, porque Deus pôs tal jugo sobre ele.
28 assentar-se solitário e ficar em silêncio; porquanto Deus o pôs sobre ele.
29 Que ponha a boca no pó, talvez ainda haja esperança.
29 Ponha a boca no pó; talvez assim haja esperança.
30 Que ele dê a face ao que o golpeia e que se encha de desgraça,
30 Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta. Cafe.
31 porque o Senhor não nos rejeitará para sempre;
31 Porque o Senhor não rejeitará para sempre.
32 embora cause tristeza, Ele terá compaixão segundo a abundância de Seu amor inabalável.
32 Pois, ainda que entristeça a alguém, usará de compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias.
33 Porque Ele não aflige de bom grado ou atormenta os filhos dos homens.
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens. Lâmede.
34 Para esmagar todos os cativos na terra debaixo de Seus pés,
34 Pisar debaixo dos pés todos os presos da terra,
35 para desviar a justiça dos homens diante da face do Altíssimo,
35 perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,
36 para suprimir uma pessoa em sua causa — o Senhor não o vê?
36 subverter o homem no seu pleito, não o veria o Senhor? Mem.
37 Quem é que fala e acontece a não ser que o Senhor o tenha decretado?
37 Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal quanto o bem? Como pode qualquer pessoa viva queixar-se?
38 Porventura da boca do Altíssimo não sai o mal e o bem?
39 Como pode qualquer homem queixar-se da punição pelos seus pecados?
39 De que se queixa, pois, o homem vivente? Queixe-se cada um dos seus pecados. Nun.
40 Esquadrinhemos e examinemos os nossos caminhos e voltemos para Yahweh.
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, experimentemo-los e voltemos para o Senhor .
41 Levantemos nossos corações e as nossas mãos para o Deus dos céus e oremos:
41 Levantemos o coração juntamente com as mãos para Deus nos céus, dizendo:
42 "Nós transgredimos e nos rebelamos contra Ti, de modo que Tu não nos perdoaste.
42 Nós prevaricamos e fomos rebeldes; por isso, tu não perdoaste. Sâmeque.
43 Tu te cobriste com ira e nos perseguiste. Tu nos abateste e não tiveste piedade de nós.
43 Cobriste- nos de ira e nos perseguiste; mataste, não perdoaste.
44 Tu te cobriste com uma nuvem, de modo que nenhuma oração possa atravessá-la.
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
45 Tu nos fizeste refugo e resto entre os povos.
45 Como cisco e rejeitamento, nos puseste no meio dos povos. Pê.
46 Todos os nossos inimigos abriram a sua boca com zombaria contra nós.
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
47 Medo da sepultura veio sobre nós, desolação e esmagamento".
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e quebrantamento.
48 O meu olho desce com rios de água por causa do esmagamento da filha do meu povo.
48 Torrentes de águas derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo. Ain.
49 Meus olhos fluem, eles não param, pois não há fim para isso
49 Os meus olhos choram e não cessam, porque não há descanso,
50 até que Yahweh olhe para baixo e veja do céu.
50 até que o Senhor atente e veja desde os céus.
51 Meus olhos trazem uma dor severa à minha vida por causa de todas as filhas da minha cidade.
51 O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade. Tsadê.
52 Meus inimigos me caçaram implacavelmente como a um pássaro, sem motivo.
52 Como ave, me caçaram os que são meus inimigos sem causa.
53 Eles destruíram a minha vida num fosso e colocaram uma pedra sobre mim.
53 Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.
54 Águas cobriram minha cabeça; Eu disse: "Estou perdido!".
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado. Cofe.
55 Invoquei o Teu nome, Yahweh, do mais profundo fosso.
55 Invoquei o teu nome, Senhor , desde a mais profunda cova.
56 Tu ouviste minha voz quando eu clamei: "Não escondas Teus ouvidos do meu pedido de alívio, do meu clamor de socorro".
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
57 Tu Te aproximaste de mim no dia em que eu Te invoquei, Tu me disseste: "Não temas!".
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas. Rexe.
58 Senhor, Tu me defendeste quando eu estava em julgamento por minha vida, Tu salvaste minha vida!
58 Pleiteaste, Senhor, os pleitos da minha alma, remiste a minha vida.
59 Yahweh, Tu viste a opressão deles sobre mim. Julga meu caso com justiça.
59 Viste, Senhor , a injustiça que me fizeram; julga a minha causa.
60 Viste todos os atos deles de vingança, todos os planos deles contra mim.
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus pensamentos contra mim. Chim.
61 Tu ouviste o desprezo deles, Yahweh, e todos os planos deles em relação a mim
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor , todos os seus pensamentos contra mim;
62 Tu ouviste os lábios dos que se levantaram contra mim; Tens escutado os pensamentos profundos deles, que são contra mim o dia inteiro.
62 os lábios dos que se levantam contra mim e as suas imaginações contra mim todo o dia.
63 Seja no seu sentar ou no seu levantar, olha, Yahweh! Eu sou o objeto de suas canções de escárnio.
63 Observa- os ao se assentarem e ao se levantarem; eu sou a sua canção. Tau.
64 Retribui-lhes, Yahweh, causa-lhes danos, tanto quanto o que têm feito as mãos deles.
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor , conforme a obra das suas mãos.
65 Põe medo no coração deles; põe a Tua maldição sobre eles.
65 Tu lhes darás ânsia de coração, maldição tua sobre eles.
66 Persegue-os na Tua ira e destrói-os em todos os lugares debaixo dos céus, Yahweh!
66 Na tua ira, os perseguirás, e eles serão desfeitos debaixo dos céus do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.