Lamentações 3
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs ARIB
1 Eu sou um homem que viu a miséria sob a vara da fúria de Yahweh.
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor.
2 Ele me guiou e me fez andar na escuridão, ao invés da luz.
2 Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz.
3 Certamente, Ele se voltou contra mim repetidamente, o dia todo.
3 Deveras fez virar e revirar a sua mão contra mim o dia todo.
4 Ele fez a minha carne e a minha pele desaparecerem e quebrou meus ossos.
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele; quebrou-me os ossos.
5 Ele construiu um cerco contra mim e me rodeou com amargura e sofrimento.
5 Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.
6 Ele me fez viver em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito tempo.
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito.
7 Construiu um muro ao meu redor, não posso escapar. Tornou minhas correntes pesadas.
7 Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.
8 Embora eu peça ajuda e grite por socorro, Ele rejeita as minhas orações.
8 Ainda quando grito e clamo por socorro, ele exclui a minha oração.
9 Ele bloqueou meu caminho, com parede de pedra lavrada; fez meus caminhos tortos.
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.
10 Ele é como um urso, esperando para me emboscar, um leão no esconderijo;
10 Fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.
11 Ele desviou os meus caminhos, despedaçou-me, deixou-me desolado.
11 Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me desolado.
12 Curvou Seu arco e me colocou como alvo de Sua flecha.
12 Armou o seu arco, e me pôs como alvo à flecha.
13 Ele perfurou meus rins com as flechas de sua aljava.
13 Fez entrar nos meus rins as flechas da sua aljava.
14 Tornei-me motivo de riso para todo o meu povo, o objeto de seus insultos durante todo o dia.
14 Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção o dia todo.
15 Ele me encheu de amargura e me forçou a beber absinto.
15 Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto.
16 Ele esmagou meus dentes com cascalho, afundou-me no pó.
16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.
17 Minha alma está privada de paz, esqueci o que é felicidade.
17 Alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
18 Então, eu disse: "Minha resistência pereceu, assim como a minha esperança em Yahweh".
18 Digo, pois: Já pereceu a minha força, como também a minha esperança no Senhor.
19 Lembre-se da minha aflição e das minhas andanças, do absinto e da amargura.
19 Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
20 Continuamente me lembro disso e estou curvado dentro de mim.
20 Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.
21 Mas chamo isso à memória e, portanto, tenho esperança:
21 Torno a trazer isso à mente, portanto tenho esperança.
22 O amor inabalável de Yahweh nunca cessa, e Suas misericórdias não têm fim.
22 A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim;
23 São novas a cada manhã. Tua fidelidade é grande!
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
24 "Yahweh é minha herança", eu disse. Então, esperarei Nele.
24 A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto esperarei nele.
25 Yahweh é bom para os que esperam Nele, para aquele que O busca.
25 Bom é o Senhor para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
26 É bom esperar, em silêncio, pela salvação de Yahweh.
26 Bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do Senhor.
27 É bom para o homem carregar o jugo em sua juventude.
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
28 Que ele fique sozinho, e em silêncio, porque Deus pôs tal jugo sobre ele.
28 Que se assente ele, sozinho, e fique calado, porquanto Deus o pôs sobre ele.
29 Que ponha a boca no pó, talvez ainda haja esperança.
29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.
30 Que ele dê a face ao que o golpeia e que se encha de desgraça,
30 Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.
31 porque o Senhor não nos rejeitará para sempre;
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
32 embora cause tristeza, Ele terá compaixão segundo a abundância de Seu amor inabalável.
32 Embora entristeça a alguém, contudo terá compaixão segundo a grandeza da sua misericórdia.
33 Porque Ele não aflige de bom grado ou atormenta os filhos dos homens.
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
34 Para esmagar todos os cativos na terra debaixo de Seus pés,
34 Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
35 para desviar a justiça dos homens diante da face do Altíssimo,
35 perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,
36 para suprimir uma pessoa em sua causa — o Senhor não o vê?
36 subverter o homem no seu pleito, não são do agrado do senhor.
37 Quem é que fala e acontece a não ser que o Senhor o tenha decretado?
37 Quem é aquele que manda, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal quanto o bem? Como pode qualquer pessoa viva queixar-se?
38 Não sai da boca do Altíssimo tanto o mal como o bem?
39 Como pode qualquer homem queixar-se da punição pelos seus pecados?
39 Por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
40 Esquadrinhemos e examinemos os nossos caminhos e voltemos para Yahweh.
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los, e voltemos para o Senhor.
41 Levantemos nossos corações e as nossas mãos para o Deus dos céus e oremos:
41 Levantemos os nossos corações com as mãos para Deus no céu dizendo;
42 "Nós transgredimos e nos rebelamos contra Ti, de modo que Tu não nos perdoaste.
42 Nós transgredimos, e fomos rebeldes, e não perdoaste,
43 Tu te cobriste com ira e nos perseguiste. Tu nos abateste e não tiveste piedade de nós.
43 Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste, não te apiedaste.
44 Tu te cobriste com uma nuvem, de modo que nenhuma oração possa atravessá-la.
44 Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
45 Tu nos fizeste refugo e resto entre os povos.
45 Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
46 Todos os nossos inimigos abriram a sua boca com zombaria contra nós.
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a sua boca.
47 Medo da sepultura veio sobre nós, desolação e esmagamento".
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição.
48 O meu olho desce com rios de água por causa do esmagamento da filha do meu povo.
48 Torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.
49 Meus olhos fluem, eles não param, pois não há fim para isso
49 Os meus olhos derramam lágrimas, e não cessam, sem haver intermissão,
50 até que Yahweh olhe para baixo e veja do céu.
50 até que o Senhor atente e veja desde o céu.
51 Meus olhos trazem uma dor severa à minha vida por causa de todas as filhas da minha cidade.
51 Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.
52 Meus inimigos me caçaram implacavelmente como a um pássaro, sem motivo.
52 Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos.
53 Eles destruíram a minha vida num fosso e colocaram uma pedra sobre mim.
53 Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
54 Águas cobriram minha cabeça; Eu disse: "Estou perdido!".
54 Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado.
55 Invoquei o Teu nome, Yahweh, do mais profundo fosso.
55 Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra.
56 Tu ouviste minha voz quando eu clamei: "Não escondas Teus ouvidos do meu pedido de alívio, do meu clamor de socorro".
56 Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
57 Tu Te aproximaste de mim no dia em que eu Te invoquei, Tu me disseste: "Não temas!".
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
58 Senhor, Tu me defendeste quando eu estava em julgamento por minha vida, Tu salvaste minha vida!
58 Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida.
59 Yahweh, Tu viste a opressão deles sobre mim. Julga meu caso com justiça.
59 Viste, Senhor, a injustiça que sofri; julga tu a minha causa.
60 Viste todos os atos deles de vingança, todos os planos deles contra mim.
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim.
61 Tu ouviste o desprezo deles, Yahweh, e todos os planos deles em relação a mim
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor, todos os seus desígnios contra mim,
62 Tu ouviste os lábios dos que se levantaram contra mim; Tens escutado os pensamentos profundos deles, que são contra mim o dia inteiro.
62 os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.
63 Seja no seu sentar ou no seu levantar, olha, Yahweh! Eu sou o objeto de suas canções de escárnio.
63 Observa-os ao assentarem-se e ao levantarem-se; eu sou a sua canção.
64 Retribui-lhes, Yahweh, causa-lhes danos, tanto quanto o que têm feito as mãos deles.
64 Tu lhes darás a recompensa, Senhor, conforme a obra das suas mãos.
65 Põe medo no coração deles; põe a Tua maldição sobre eles.
65 Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
66 Persegue-os na Tua ira e destrói-os em todos os lugares debaixo dos céus, Yahweh!
66 Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.